Paroles et traduction Stevie Nicks - The Dealer - 2019 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
my
fault,
my
move,
my
game
Это
была
моя
вина,
мой
ход,
моя
игра
If
I'd
known
a
little
more,
I'd
a
run
away
Если
бы
я
знал
немного
больше,
я
бы
сбежал.
It
was
dark
out
and
I
held
the
cards
На
улице
было
темно,
и
я
держал
карты
в
руках
I
was
the
dealer
and
it
wasn't
hard
Я
был
дилером,
и
это
было
нетрудно
I
was
the
mistress
of
my
fate
Я
была
хозяйкой
своей
судьбы
I
was
a
card
shark
Я
был
карточным
шулером
If
I'd
a
looked
a
little
ahead
Если
бы
я
заглянул
немного
вперед
I'd
a
run
away
Я
бы
сбежал
I
was
the
mistress
of
my
fate
Я
была
хозяйкой
своей
судьбы
I
gave
it
all
out
Я
все
это
выложил
If
I'd
really
known
you
then
Если
бы
я
действительно
знал
тебя
тогда
You'd
a
had
to
watch
out
Тебе
пришлось
бы
остерегаться
It
was
my
fault,
my
move,
and
my
wine
Это
была
моя
вина,
мой
ход
и
моя
вина
I
see
the
sun
now
and
it
still
shines
Теперь
я
вижу
солнце,
и
оно
все
еще
светит
But
it
was
dark
out
and
I
held
the
cards
Но
на
улице
было
темно,
и
я
держал
карты
в
руках
Uh,
I
was
the
dealer
and
it
wasn't
hard
Э-э,
я
был
дилером,
и
это
было
нетрудно
I
was
the
mistress
of
my
fate
Я
была
хозяйкой
своей
судьбы
I
was
the
card
shark
Я
был
карточным
шулером
If
I'd
a
looked
a
little
ahead
Если
бы
я
заглянул
немного
вперед
I'd
a
run
away
Я
бы
сбежал
I
was
the
mistress
of
my
fate
Я
была
хозяйкой
своей
судьбы
I
gave
it
all
out
Я
все
это
выложил
If
I'd
really
known
you
then
Если
бы
я
действительно
знал
тебя
тогда
You'd
a
had
to
watch
out
Тебе
пришлось
бы
остерегаться
I'll
be
the
dancer
Я
буду
танцовщицей
You'll
be
the
player
Ты
будешь
игроком
I'll
just
almost
hold
you
Я
просто
почти
обниму
тебя
You'll
just
almost
stay
here
Ты
просто
почти
останешься
здесь
I'll
be
the
passion
Я
буду
страстью
You'll
be
the
play
Ты
будешь
играть
главную
роль
I'll
just
almost
hold
you
Я
просто
почти
обниму
тебя
You'll
just
almost
stay
here
Ты
просто
почти
останешься
здесь
I'll
just
almost
hold
you
Я
просто
почти
обниму
тебя
You'll
just
almost
stay
here
Ты
просто
почти
останешься
здесь
I
was
the
mistress
of
my
fate
Я
была
хозяйкой
своей
судьбы
I
was
the
card
shark
Я
был
карточным
шулером
If
I'd
a
looked
a
little
ahead
Если
бы
я
заглянул
немного
вперед
I'd
a
run
away
Я
бы
сбежал
I
was
the
mistress
of
my
fate
Я
была
хозяйкой
своей
судьбы
I
gave
it
all
out
Я
все
это
выложил
If
I'd
really
known
you
then
Если
бы
я
действительно
знал
тебя
тогда
You'd
a
had
to
watch
out
Тебе
пришлось
бы
остерегаться
If
I'd
really
known
you
then
Если
бы
я
действительно
знал
тебя
тогда
You'd
a
had
to
watch
out
Тебе
пришлось
бы
остерегаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.