Paroles et traduction Stevie Nicks - The Highwayman - 2016 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Highwayman - 2016 Remaster
Разбойник с большой дороги - Ремастеринг 2016
Alas!
He
was
the
highwayman
Увы!
Он
был
разбойником
с
большой
дороги,
The
one
who
comes
and
goes
Тем,
кто
приходит
и
уходит.
And
only
the
highwaywoman
И
только
разбойница
Keeps
up
with
the
likes
of
those
Поспеет
за
такими,
как
он.
And
she
in
all
her
magic
И
она,
во
всей
своей
магии,
With
hands
as
quick
as
light
С
руками
быстрыми,
как
свет,
Took
him
to
be
a
challenge
Приняла
его
как
вызов
And
went
into
the
night
И
отправилась
в
ночь.
And
he
in
all
his
glory
И
он,
во
всей
своей
красе,
Was
far
ahead
of
her
Был
далеко
впереди
нее.
But
she
was
never
sorry
Но
она
ни
о
чем
не
жалела,
For
wishes
that
would
burn
Ведь
желания
ее
пылали.
Enter
competition
Вступая
в
состязание,
She
chases
beneath
the
moon
Она
мчится
под
луной.
Her
horse
is
like
a
dragonfly
Ее
конь
подобен
стрекозе,
She
is
just
a
fool
Она
просто
глупышка.
And
she
wonders,
is
this
real?
И
она
спрашивает
себя:
реально
ли
это?
Or
does
she
just
want
to
be
queen?
Или
она
просто
хочет
быть
королевой?
And
he
fights
the
way
he
feels
И
он
борется
с
тем,
что
чувствует.
Is
this
the
end
of
a
dream?
Неужели
это
конец
мечты?
And
then
he
sees
her
coming
И
тогда
он
видит,
как
она
приближается,
Heartbeats
on
the
wind
Сердцебиение
ветра.
Considers
slowing
down
Он
думает
о
том,
чтобы
сбавить
скорость,
But
then
he
could
never
win
Но
тогда
он
никогда
не
победит.
And
she
out
in
the
distance
А
она,
вдалеке,
Sees
him
against
the
sky
Видит
его
на
фоне
неба,
A
pale
and
violent
rider
Бледного
и
яростного
всадника.
A
dream
began
in
wine
Мечта,
начавшаяся
с
вина.
And
she
wonders,
is
this
real?
И
она
спрашивает
себя:
реально
ли
это?
Or
does
she
just
want
to
be
queen?
Или
она
просто
хочет
быть
королевой?
And
he
fights
the
way
he
feels
И
он
борется
с
тем,
что
чувствует.
Is
this
the
end
of
a
dream?
Неужели
это
конец
мечты?
A
dream
as
the
thunder
wakes
her
Мечта,
когда
гром
будит
ее,
And
her
highwayman
disappears
И
ее
разбойник
исчезает.
On
a
life
already
lived
before
Жизнь,
прожитая
когда-то,
In
eyes
welled
with
tears
В
глазах,
полных
слез.
Today
and
still
today
they
ride
Сегодня
и
всегда
они
скачут.
Will
they
ever
win
Победит
ли
кто-нибудь
из
них?
She
the
love
Она
- любовь.
And
still
they
try
again
И
они
продолжают
пытаться.
She
the
love
Она
- любовь.
Still
they
try
again
Они
продолжают
пытаться.
She
the
love
Она
- любовь.
And
still
they
try
again
И
они
продолжают
пытаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephanie Nicks, Stevie Knicks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.