Paroles et traduction Stevie Nicks - Whole Lotta Trouble
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whole Lotta Trouble
Целая куча неприятностей
Would
you
change
your
mind
at
the
very
last
moment
Передумаешь
ли
ты
в
самый
последний
момент?
Would
you
say
stop
for
a
second
Не
остановишься
ли
хоть
на
секунду?
I′ll
bet
you
could
think
for
a
minute
Держу
пари,
ты
мог
бы
подумать
минутку.
In
the
mornin'
light
he
says
when
will
I
see
you?
В
утреннем
свете
он
спрашивает:
"Когда
я
тебя
увижу?"
She
says
"I
don′t
think
tomorrow,
baby"
Я
говорю:
"Не
думаю,
что
завтра,
милый".
Sometimes
I
wonder
if
things
would
change
if
we
stayed
together
Иногда
я
думаю,
изменилось
бы
что-нибудь,
если
бы
мы
остались
вместе.
Would
you
change
your
mind
at
the
very
last
minute
Передумаешь
ли
ты
в
самую
последнюю
минуту?
I
think
you
should
stop
for
a
second
think
for
a
moment
Думаю,
тебе
стоит
остановиться
на
секунду,
подумать
минутку.
This
could
be
a
whole
lotta
trouble
Это
может
обернуться
целой
кучей
неприятностей.
Whole
lotta
trouble,
whole
lotta
trouble
for
you
Целой
кучей
неприятностей,
целой
кучей
неприятностей
для
тебя.
Well
this
could
be
a
whole
lotta
trouble
Ну,
это
может
обернуться
целой
кучей
неприятностей.
Whole
lotta
trouble,
whole
lotta
trouble
for
you
Целой
кучей
неприятностей,
целой
кучей
неприятностей
для
тебя.
And
the
Angel
said
well
you
must
have
had
a
dream
И
Ангел
сказал:
"Должно
быть,
тебе
приснился
сон".
And
you
remember
it
'til
the
dream
followed
through
И
ты
помнишь
его,
пока
сон
не
сбылся.
Till
the
one
end
of
the
dream
and
the
dream
came
true
Пока
один
конец
сна
и
сам
сон
не
стали
реальностью.
When
I
want
somethin'
I
get
it
Когда
я
чего-то
хочу,
я
это
получаю.
You′d
better
go
he
says
"Yes
I
think
I
better"
Тебе
лучше
уйти,
он
говорит:
"Да,
думаю,
лучше".
Stop
for
a
moment,
I
think
you
should
think
for
a
minute
Остановись
на
мгновение,
я
думаю,
тебе
стоит
подумать
минутку.
Would
you
change
your
mind,
at
the
very
last
minute
Передумаешь
ли
ты
в
самую
последнюю
минуту?
When
I
want
somethin′
I
get
it
Когда
я
чего-то
хочу,
я
это
получаю.
Whole
lotta
trouble
Целая
куча
неприятностей.
Whole
lotta
trouble,
whole
lotta
trouble
for
you
Целая
куча
неприятностей,
целая
куча
неприятностей
для
тебя.
Well
this
could
be
a
whole
lotta
trouble
Ну,
это
может
обернуться
целой
кучей
неприятностей.
Whole
lotta
trouble
baby,
whole
lotta
trouble
for
you
Целая
куча
неприятностей,
милый,
целая
куча
неприятностей
для
тебя.
Oh
yeah,
oh
yeah
not
guilty,
have
mercy
О
да,
о
да,
не
виновен,
помилуй.
Oh
he
said
you
could
be
my
prisoner
О,
он
сказал,
что
ты
могла
бы
быть
моей
пленницей.
Well
you're
not
living
in
the
real
world
Но
ты
не
живешь
в
реальном
мире.
You′re
not
living
in
the
real
world
Ты
не
живешь
в
реальном
мире.
You're
not
my
friend
you′re
not
my
love
Ты
не
мой
друг,
ты
не
моя
любовь.
And
this
is
somethin'
that
we
really
don′t
discuss
И
это
то,
что
мы
действительно
не
обсуждаем.
Where
are
you,
sometimes
I
hear
you
crying
Где
ты?
Иногда
я
слышу,
как
ты
плачешь.
And
I
wake
up
and
I
get
through
it
И
я
просыпаюсь
и
переживаю
это.
Well
this
could
be
a
whole
lotta
trouble
Ну,
это
может
обернуться
целой
кучей
неприятностей.
Whole
lotta
trouble,
whole
lotta
trouble
for
you
Целой
кучей
неприятностей,
целой
кучей
неприятностей
для
тебя.
Well
this
could
be
a
whole
lotta
trouble
Ну,
это
может
обернуться
целой
кучей
неприятностей.
Whole
lotta
trouble
baby,
a
whole
lotta
trouble
for
you
Целая
куча
неприятностей,
милый,
целая
куча
неприятностей
для
тебя.
Well
this
could
be
a
whole
lotta
trouble
Ну,
это
может
обернуться
целой
кучей
неприятностей.
Whole
lotta
trouble,
whole
lotta
trouble
for
you
Целой
кучей
неприятностей,
целой
кучей
неприятностей
для
тебя.
Well
this
could
be
a
whole
lotta
trouble
Ну,
это
может
обернуться
целой
кучей
неприятностей.
Whole
lotta
trouble
baby,
a
whole
lotta
trouble
for
you
Целая
куча
неприятностей,
милый,
целая
куча
неприятностей
для
тебя.
Whole
lotta
trouble,
trouble
Целая
куча
неприятностей,
неприятностей.
Whole
lotta
trouble,
whole
lotta
trouble
for
you
Целая
куча
неприятностей,
целая
куча
неприятностей
для
тебя.
Well
this
could
be
a
whole
lotta
trouble
baby
Ну,
это
может
обернуться
целой
кучей
неприятностей,
милый.
Whole
lotta
trouble
baby,
whole
lotta
trouble
for
you
Целая
куча
неприятностей,
милый,
целая
куча
неприятностей
для
тебя.
This
could
be
a
whole
lotta
trouble
Это
может
обернуться
целой
кучей
неприятностей.
Whole
lotta
trouble
baby,
a
whole
lotta
trouble
for
you
Целая
куча
неприятностей,
милый,
целая
куча
неприятностей
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stevie Nicks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.