Stevie Parker - Prey - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stevie Parker - Prey




Prey
Добыча
I'll be the masquerade in me
Я скроюсь за маской,
For a minute, I thought I didn't show
На мгновение мне показалось, что я этого не показываю.
Don't see what's right in front of me
Ты не видишь того, что прямо перед тобой,
Just say it ain't so, it ain't so
Просто скажи, что это не так, что это не так.
Can't see past the lies in your face
Не могу видеть сквозь ложь на твоем лице,
So the words you say
Поэтому слова, которые ты произносишь...
My hands in the dark
Мои руки в темноте
Of the night just ain't the same
Этой ночи уже не те,
Or those of anyone else who comes my way
Как и руки любого, кто встречается мне на пути.
Fools break, yeah, yeah
Глупцы ломаются, да, да.
I've spun a web and it's on your way
Я сплела паутину, и она уже на твоем пути.
If you don't stay this time, I'll make you prey
Если ты не останешься на этот раз, ты станешь моей добычей.
Picture you and her tonight
Представляю тебя и ее этой ночью,
The light's fading for me behind my eyes
Свет меркнет у меня перед глазами,
'Cause I'm not living, I'm just biding my time
Потому что я не живу, а просто жду своего часа,
Wait your love to keep me satisfied
Жду твоей любви, чтобы насытиться.
I can hear your sound of your footsteps on the street
Я слышу твои шаги на улице,
Lost the smile of your skin to be the sheets
Улыбка твоей кожи, ставшая простынями, исчезла.
There's gotta be some way to make you stay
Должен быть какой-то способ заставить тебя остаться,
To fall bake, yeah, yeah
Чтобы ты вернулся, да, да.
I've spun a web and it's on your way
Я сплела паутину, и она уже на твоем пути.
If you don't stay this time, I'll make you prey
Если ты не останешься на этот раз, ты станешь моей добычей.
I've spun a web and it's on your way
Я сплела паутину, и она уже на твоем пути.
If you don't stay this time, I'll make you prey
Если ты не останешься на этот раз, ты станешь моей добычей.
Can't see past the lies in your face
Не могу видеть сквозь ложь на твоем лице,
So the words you say
Поэтому слова, которые ты произносишь...
My hands in the dark
Мои руки в темноте
Of the night just ain't the same
Этой ночи уже не те,
Or those of anyone else who comes my way
Как и руки любого, кто встречается мне на пути.
Fools break, break
Глупцы ломаются, ломаются.
I've spun a web and it's on your way
Я сплела паутину, и она уже на твоем пути.
If you don't stay this time, I'll make you prey
Если ты не останешься на этот раз, ты станешь моей добычей.
I've spun a web and it's on your way
Я сплела паутину, и она уже на твоем пути.
If you don't stay this time, I'll make you prey
Если ты не останешься на этот раз, ты станешь моей добычей.





Writer(s): Jimmy Hogarth, Stephanie Jane Parker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.