Stevie Ray Vaughan And Double Trouble - Crossfire - traduction des paroles en allemand

Crossfire - Stevie Ray Vaughan , Double Trouble traduction en allemand




Crossfire
Kreuzfeuer
Day by day night after night
Tag für Tag, Nacht für Nacht
Blinded by the neon lights
Geblendet von den Neonlichtern
Hurry here hustlin' there
Hier eilen, dort hetzen
No one's got the time to spare
Niemand hat Zeit übrig
Money's tight nothin' free
Geld ist knapp, nichts ist umsonst
Won't somebody come and rescue me?
Wird nicht jemand kommen und mich retten?
I am stranded, caught in the crossfire
Ich bin gestrandet, gefangen im Kreuzfeuer
Stranded, caught in the crossfire
Gestrandet, gefangen im Kreuzfeuer
Tooth for tooth, eye for an eye
Zahn um Zahn, Auge um Auge
Sell your soul just to buy, buy and buy
Verkauf deine Seele, nur um zu kaufen, kaufen und kaufen
Beggin' a dollar stealin' a dime
Einen Dollar erbetteln, einen Groschen stehlen
Come on can't you see that I
Komm schon, siehst du nicht, dass ich
I am stranded, caught in the crossfire
Ich bin gestrandet, gefangen im Kreuzfeuer
I am stranded, caught in the crossfire
Ich bin gestrandet, gefangen im Kreuzfeuer
I need some kind of kindness
Ich brauche irgendeine Art von Güte
Some kind of sympathy oh no
Irgendeine Art von Mitgefühl, oh nein
We're stranded, caught in the crossfire
Wir sind gestrandet, gefangen im Kreuzfeuer
Save the strong lose the weak
Rette die Starken, lass die Schwachen fallen
Never turn the other cheek
Niemals die andere Wange hinhalten
Trust nobody don't be no fool
Vertraue niemandem, sei kein Narr
Whatever happened to the golden rule
Was ist nur aus der goldenen Regel geworden?
We got stranded, caught in the crossfire
Wir sind gestrandet, gefangen im Kreuzfeuer
We got stranded, caught in the crossfire
Wir sind gestrandet, gefangen im Kreuzfeuer
We got stranded, caught in the crossfire
Wir sind gestrandet, gefangen im Kreuzfeuer
Stranded, caught in the crossfire, help me
Gestrandet, gefangen im Kreuzfeuer, hilf mir






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.