Paroles et traduction Stevie Ray Vaughan - Tin Pan Alley (AKA Roughest Place in Town) - 1982 Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tin Pan Alley (AKA Roughest Place in Town) - 1982 Version
Тин Пэн Элли (или Самое Жестокое Место в Городе) - Версия 1982
Went
down
to
Tin
Pan
Alley
Забрел
я
в
Тин
Пэн
Элли,
See
what
was
going
on
Посмотреть,
что
там
творится.
Things
was
too
hot
down
there
Слишком
уж
там
все
накалено,
Couldn′t
stay
very
long
Надолго
я
там
не
задержался.
Hey
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
Alley's
the
roughest
place
I′ve
ever
been
Эта
аллея
— самое
жестокое
место,
где
я
бывал.
All
the
people
down
there
Все
люди
там,
Livin'
for
their
whiskey,
wine,
and
gin
Живут
ради
виски,
вина
и
джина.
I
heard
a
woman
scream
Я
услышал
женский
крик,
Yeah
and
I
peeped
through
the
door
Да,
и
заглянул
в
дверь.
Some
cat
was
workin'
on
Annie
with
a
Какой-то
тип
обрабатывал
Энни,
Lord
with
a
two-by-four
Господи,
доской
два
на
четыре.
Hey
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
Alley′s
the
roughest
place
I′ve
ever
been
Эта
аллея
— самое
жестокое
место,
где
я
бывал.
All
the
people
down
there
Все
люди
там,
Livin'
for
their
whiskey,
wine,
and
gin
Живут
ради
виски,
вина
и
джина.
I
heard
a
pistol
shoot
Я
услышал
выстрел,
Yeah
and
it
was
a
44
Да,
это
был
сорок
четвертый.
Somebody
killed
a
crap
shooter
Кто-то
убил
игрока
в
кости,
′Cause
he
didn't
shake,
rattle,
and
roll
Потому
что
он
не
тряс,
не
гремел
и
не
катился.
Hey
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
Alley′s
the
roughest
place
I've
ever
been
Эта
аллея
— самое
жестокое
место,
где
я
бывал.
All
the
people
down
there
Все
люди
там,
Killin′
for
their
whiskey,
wine,
and
gin
Убивают
ради
виски,
вина
и
джина.
I
saw
a
cop
standing
Я
увидел
копа,
With
his
hand
on
his
gun
С
рукой
на
пистолете.
He
said,
"This
is
a
raid,
boy
Он
сказал:
"Это
облава,
парень,
Nobody
run"
Никому
не
бежать".
Hey
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
Alley's
the
roughest
place
I've
ever
been
Эта
аллея
— самое
жестокое
место,
где
я
бывал.
Yeah
they
took
me
away
from
that
alley
Да,
они
забрали
меня
из
этой
аллеи,
And
took
me
right
on
to
the
Pen
И
отправили
прямо
в
тюрьму.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Geddins
Album
Archives
date de sortie
24-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.