Stevie Ray Vaughan - Tin Pan Alley - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stevie Ray Vaughan - Tin Pan Alley - Live




Tin Pan Alley - Live
Тупик Тин Пэн - Концертная запись
Went down to Tin Pan Alley... See what was going on
Забрел я в Тупик Тин Пэн... Посмотреть, что там творится, милая.
Things was too hot down there... Couldn′t stay very long
Слишком уж там все накалено... Долго не смог там пробыть.
Hey hey hey hey... Alley's the roughest place I′ve ever been
Эй, эй, эй, эй... Тупик - самое жесткое место, где я когда-либо бывал.
All the people down there... Livin' for their whisky, wine, and gin
Все люди там... Живут ради виски, вина и джина.
I heard a woman scream... Yeah and I peeked through the door
Услышал я женский крик... Да, и заглянул в дверь.
Some cat was workin' on Annie with a... Lord with a two-by-four
Какой-то хмырь обрабатывал Энни... Господи, доской два на четыре.
Hey hey hey hey... Alley′s the roughest place I′ve ever been
Эй, эй, эй, эй... Тупик - самое жесткое место, где я когда-либо бывал.
All the people down there... Livin' for their whisky, wine, and gin
Все люди там... Живут ради виски, вина и джина.
I heard a pistol shoot... Yeah and it was a .44
Услышал я выстрел... Да, и это был сорок четвертый.
Somebody killed a crap shooter cause he didn′t... Shake, rattle, and roll
Кто-то убил игрока в кости, потому что он не... Играл как следует.
Hey hey hey hey... Alley's the roughest place I′ve ever been
Эй, эй, эй, эй... Тупик - самое жесткое место, где я когда-либо бывал.
All the people down there... Killin' for their whisky, wine, and gin
Все люди там... Убивают ради виски, вина и джина.
I saw a cop standin′...with his hand on his gun
Вижу, коп стоит... Руку на пистолете держит.
Said "This is a raid boys... nobody run"
Говорит: "Это облава, ребята... Никому не бежать".
Hey, Hey, Hey... Alley's the roughest place I've ever been
Эй, эй, эй... Тупик - самое жесткое место, где я когда-либо бывал.
Yeah they took me away from tin pan alley
Да, они забрали меня из Тупика Тин Пэн.
And took me right back... to the pen
И вернули меня прямиком... в тюрьму.





Writer(s): Les Reed, Ben Nisbet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.