Paroles et traduction Stevie Ray Vaughan - Tin Pan Alley - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tin Pan Alley - Live
Тупик Тин Пэн - Концертная запись
Went
down
to
Tin
Pan
Alley...
See
what
was
going
on
Забрел
я
в
Тупик
Тин
Пэн...
Посмотреть,
что
там
творится,
милая.
Things
was
too
hot
down
there...
Couldn′t
stay
very
long
Слишком
уж
там
все
накалено...
Долго
не
смог
там
пробыть.
Hey
hey
hey
hey...
Alley's
the
roughest
place
I′ve
ever
been
Эй,
эй,
эй,
эй...
Тупик
- самое
жесткое
место,
где
я
когда-либо
бывал.
All
the
people
down
there...
Livin'
for
their
whisky,
wine,
and
gin
Все
люди
там...
Живут
ради
виски,
вина
и
джина.
I
heard
a
woman
scream...
Yeah
and
I
peeked
through
the
door
Услышал
я
женский
крик...
Да,
и
заглянул
в
дверь.
Some
cat
was
workin'
on
Annie
with
a...
Lord
with
a
two-by-four
Какой-то
хмырь
обрабатывал
Энни...
Господи,
доской
два
на
четыре.
Hey
hey
hey
hey...
Alley′s
the
roughest
place
I′ve
ever
been
Эй,
эй,
эй,
эй...
Тупик
- самое
жесткое
место,
где
я
когда-либо
бывал.
All
the
people
down
there...
Livin'
for
their
whisky,
wine,
and
gin
Все
люди
там...
Живут
ради
виски,
вина
и
джина.
I
heard
a
pistol
shoot...
Yeah
and
it
was
a
.44
Услышал
я
выстрел...
Да,
и
это
был
сорок
четвертый.
Somebody
killed
a
crap
shooter
cause
he
didn′t...
Shake,
rattle,
and
roll
Кто-то
убил
игрока
в
кости,
потому
что
он
не...
Играл
как
следует.
Hey
hey
hey
hey...
Alley's
the
roughest
place
I′ve
ever
been
Эй,
эй,
эй,
эй...
Тупик
- самое
жесткое
место,
где
я
когда-либо
бывал.
All
the
people
down
there...
Killin'
for
their
whisky,
wine,
and
gin
Все
люди
там...
Убивают
ради
виски,
вина
и
джина.
I
saw
a
cop
standin′...with
his
hand
on
his
gun
Вижу,
коп
стоит...
Руку
на
пистолете
держит.
Said
"This
is
a
raid
boys...
nobody
run"
Говорит:
"Это
облава,
ребята...
Никому
не
бежать".
Hey,
Hey,
Hey...
Alley's
the
roughest
place
I've
ever
been
Эй,
эй,
эй...
Тупик
- самое
жесткое
место,
где
я
когда-либо
бывал.
Yeah
they
took
me
away
from
tin
pan
alley
Да,
они
забрали
меня
из
Тупика
Тин
Пэн.
And
took
me
right
back...
to
the
pen
И
вернули
меня
прямиком...
в
тюрьму.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Les Reed, Ben Nisbet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.