Paroles et traduction Stevie Stone feat. Tyler Lyon - Malta Bend
Unleash
these
words
Освободи
эти
слова
Singing
out
the
melody,
memory,
them
Malta
Bend
memories
Поющая
мелодия,
воспоминания,
те
воспоминания
о
Мальта
Бенд
Unleash
these
words
Освободи
эти
слова
When
the
chips
are
down,
back's
against
the
wall
Когда
фишки
брошены,
спиной
к
стене
On
the
side
of
the
road,
no-one
to
call
На
обочине
дороги,
некому
позвонить
There's
no-one
at
all
Вообще
никого
нет
When
it
seems
the
rain
will
never
stop
again
Когда
кажется,
что
дождь
никогда
не
закончится
You
don't
know
who's
really
your
friend
Ты
не
знаешь,
кто
на
самом
деле
твой
друг
Or
where
you're
getting
your
[?]
from
Или
откуда
ты
берёшь
[?]
I
wanna
share
a
little
story
that
I
know
well
Хочу
поделиться
одной
историей,
которую
я
хорошо
знаю
Another
small
town
Ещё
один
маленький
город
Another
small
tale
Ещё
одна
маленькая
история
About
a
woman
with
nothing
О
женщине
без
ничего
Possessing
[?]
will
Обладающей
[?]
волей
A
strong
woman
parented
by
Evelyn
and
Bill
Сильная
женщина,
воспитанная
Эвелин
и
Биллом
She
never
knew
no
excuses,
the
sun
would
come
around
Она
никогда
не
знала
оправданий,
солнце
взойдёт
See
they
were
segregated,
down
in
the
Lower
Town
Видишь,
они
были
изолированы,
в
Нижнем
городе
She
took
it
all
up
in
stride,
but
destined
for
a
change
Она
приняла
всё
как
есть,
но
ей
суждено
было
измениться
A
different
type
of
struggle
in
this
five
[?]
lanes
Совсем
другая
борьба
на
этих
пяти
[?]
полосах
See
they
was
deep
in
the
Church,
she
played
piano
well
Они
были
глубоко
верующими,
она
хорошо
играла
на
пианино
Willy
and
Stella
and
Rosie,
Debbie
and
Ludia
Bell
Вилли
и
Стелла,
Рози,
Дебби
и
Людия
Белл
See
family
values
was
high,
I'm
talking
back
when
Семейные
ценности
были
высоки,
я
говорю
о
том
времени,
когда
This
is
the
story
about
a
woman
from
Malta
Bend
Это
история
о
женщине
из
Мальта
Бенд
She
moved
out
kinda
early
and
had
my
two
sisters
Она
рано
уехала
и
родила
моих
двух
сестёр
'81
is
the
year
I
came
in
to
the
picture
В
81-м
году
я
появился
на
свет
Ever
since
I
remember
you
been
working
hard
Сколько
себя
помню,
ты
всегда
много
работала
11,
12
hour
days,
2 or
3 jobs
По
11,
12
часов
в
сутки,
по
2-3
работы
Reminiscing
to
the
story
I
could
shed
a
tear
Вспоминая
эту
историю,
я
мог
бы
пролить
слезу
5 elementary
schools
in
6 years
5 начальных
школ
за
6 лет
We
had
to
live
through
the
struggle,
but
Me
and
Momma
made
it
Нам
пришлось
пройти
через
трудности,
но
мы
с
мамой
справились
You
see,
this
story's
about
a
woman
who's
motivated
Видишь
ли,
эта
история
о
женщине,
у
которой
есть
цель
I
got
a
little
bit
dough
[?]
to
chip
in
У
меня
появилось
немного
денег
[?],
чтобы
помочь
Not
only
was
you
my
Momma,
but
you
my
best
friend
Ты
была
не
только
моей
мамой,
но
и
моим
лучшим
другом
I
wanna
tell
you
I
love
you
and
you're
my
only
one
Хочу
сказать,
что
я
люблю
тебя,
ты
моя
единственная
I
wanna
thank
you
for
life
Хочу
поблагодарить
тебя
за
жизнь
P.S
-your
only
son
P.S.
- твой
единственный
сын
You're
my
only
Mom,
I
love
you
Ты
моя
единственная
мама,
я
люблю
тебя
Oh,
you're
amazing
О,
ты
потрясающая
How
amazing
you
are
Какая
же
ты
потрясающая
Unleash
these
words
Освободи
эти
слова
Singing
out
the
melody,
memory,
them
Malta
Bend
memories
Поющая
мелодия,
воспоминания,
те
воспоминания
о
Мальта
Бенд
Unleash
these
words
Освободи
эти
слова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Williams, Michael Summers, Tyler Lyon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.