Stevie Stone - Momentum - traduction des paroles en allemand

Momentum - Stevie Stonetraduction en allemand




Momentum
Schwung
Hear me high
Hör mich, ganz oben
Did i say that all come for a bad way
Habe ich gesagt, dass alles auf schlechte Art kommt?
They swear you can see the top
Sie schwören, du kannst die Spitze sehen
But no contract
Aber kein Vertrag
When the momentum get you
Wenn der Schwung dich erfasst
Is hard to slow real nigga down
Ist es schwer, einen echten Kerl zu bremsen
He came with the name Stevie Stone
Er kam mit dem Namen Stevie Stone
Sue me, Ahha
Verklag mich, Ahha
Well I'm back momentum extension I shroud at your opposition they playin me huh! huh! they playin!
Nun, ich bin zurück, Schwung-Erweiterung, ich überdecke deine Opposition, sie spielen mich, huh! huh! sie spielen!
Now now now now I be rippin motha fuckas wanna cheer for me but im savin it for the chance to?
Jetzt, jetzt, jetzt, jetzt reiße ich, verdammte Scheiße, sie wollen mich anfeuern, aber ich spare es für die Chance auf?
Cuz im loud and abrupt (abrupt, im loud and abrupt, abrupt)
Weil ich laut und abrupt bin (abrupt, ich bin laut und abrupt, abrupt)
When I speak the ground shakin this different strange is aroma (im on it)
Wenn ich spreche, bebt der Boden, dieser Duft ist anders, fremdartig (ich bin dran)
Godzilla can hear me around the corner (I'm on it)
Godzilla kann mich um die Ecke hören (Ich bin dran)
I'm an animal, vicious, you know I wanna (I'm on it)
Ich bin ein Tier, bösartig, du weißt, ich will (Ich bin dran)
Some five totally black bitches sippin' corona
Ein paar total schwarze Schlampen, die Corona schlürfen
Unleash elite figure
Entfessle eine Elite-Figur
Born in the middle of the five seven triple
Geboren in der Mitte der fünf, sieben, dreifach
I am that nigga
Ich bin dieser Kerl
Thirteen million one thirty one thirty thousand momentum
Dreizehn Millionen, einhundertdreißig, einhundertdreißigtausend, Schwung
Worthy make a nigga wanna serve me more? with venom
Würdig, dass ein Kerl mich noch mehr bedienen will? Mit Gift
Ha ha im out a y (im outta y), andre 3000 (andre 3000),
Ha ha, ich bin raus, Andre 3000 (Andre 3000),
Inertia nigga (inertia nigga), no gravity around (no gravity around)
Trägheit, Süße (Trägheit, Süße), keine Schwerkraft hier (keine Schwerkraft hier)
Im pushin on em (im pushin on em) the money count (the money count)
Ich drücke auf sie (ich drücke auf sie), das Geld zählt (das Geld zählt)
The fire on the scene bring the water fountain
Das Feuer auf der Szene, bring den Springbrunnen
When I step out I bring momentum (I'm on it)
Wenn ich auftauche, bringe ich Schwung (Ich bin dran)
If I see it I want it I go and get it (I'm on it)
Wenn ich es sehe, will ich es, ich hole es mir (Ich bin dran)
If your looking for competition come get it (I'm on it)
Wenn du Konkurrenz suchst, komm und hol sie dir (Ich bin dran)
Rolling stone keep rollin' and rollin' on (I'm on it)
Rolling Stone, roll weiter und weiter (Ich bin dran)
Momentum (I'm on it) momentum (I'm on it) momentum (I'm on it) momentum (I'm on it) momentum, momentum (I'm on it) momentum, momentum (I'm on it)
Schwung (Ich bin dran), Schwung (Ich bin dran), Schwung (Ich bin dran), Schwung (Ich bin dran), Schwung, Schwung (Ich bin dran), Schwung, Schwung (Ich bin dran)
You know I'm on it, Nina told me to get em
Du weißt, ich bin dran, Nina hat mir gesagt, ich soll sie holen
Comin' from rock bottom soarin' up over buildings
Komme vom tiefsten Punkt, steige über Gebäude auf
Ha I get to buckin' and stressin' and catching feelins'
Ha, ich werde wild und stresse und kriege Gefühle
Superstar in the making, guesstimating the millions (I'm on it)
Superstar im Werden, schätze die Millionen (Ich bin dran)
Me, frizz, p-caso we wander and cause a ruckus (I'm on it)
Ich, Frizz, P-Caso, wir wandern und verursachen einen Aufruhr (Ich bin dran)
To many fingers I'm hollerin', screamin' fuck it!
Zu viele Finger, ich schreie, scheiß drauf!
Your problem you cant touch it, problem you better tuck it
Dein Problem, du kannst es nicht anfassen, Problem, du solltest es besser verstecken
I followed down the lines of my letoya luckett
Ich folgte den Linien meiner Letoya Luckett
Comprine and I abduct it find the coke getter
Verstehe und ich entführe es, finde den Koks-Holer
A ball with corn fed country ass nigga
Ein Ball mit einem maisgefütterten Land-Arsch-Kerl
(Run it back) (run it back) (run it back) run it back!
(Lass es laufen) (lass es laufen) (lass es laufen) lass es laufen!
Im far out im out of space and coming back
Ich bin weit draußen, ich bin im Weltraum und komme zurück
Ha ha im out a y (im outta y), andre 3000 (andre 3000),
Ha ha, ich bin raus, Andre 3000 (Andre 3000),
Inertia nigga (inertia nigga), no gravity around (no gravity around)
Trägheit, Süße (Trägheit, Süße), keine Schwerkraft hier (keine Schwerkraft hier)
Im pushin on em (im pushin on em) the money count (the money count)
Ich drücke auf sie (ich drücke auf sie), das Geld zählt (das Geld zählt)
The fire on the scene bring the water fountain!
Das Feuer auf der Szene, bring den Springbrunnen!
When I step out I bring momentum (im on it)
Wenn ich auftauche, bringe ich Schwung (Ich bin dran)
If I see it I want it I go and get it (im on it)
Wenn ich es sehe, will ich es, ich hole es mir (Ich bin dran)
If your looking for competition come get it (im on it)
Wenn du Konkurrenz suchst, komm und hol sie dir (Ich bin dran)
Rolling stone keep rollin' and rollin' on (im on it)
Rolling Stone, roll weiter und weiter (Ich bin dran)
Momentum (im on it) momentum (im on it) momentum (im on it) momentum (im on it) momentum, momentum (im on it) momentum, momentum (im on it)
Schwung (Ich bin dran), Schwung (Ich bin dran), Schwung (Ich bin dran), Schwung (Ich bin dran), Schwung, Schwung (Ich bin dran), Schwung, Schwung (Ich bin dran)





Writer(s): Stephen Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.