Paroles et traduction Stevie Stone - Momentum
Hear
me
high
Услышь
меня
на
высоте
Did
i
say
that
all
come
for
a
bad
way
Разве
я
говорил,
что
всё
придет
плохим
путём?
They
swear
you
can
see
the
top
Они
клянутся,
что
ты
увидишь
вершину
But
no
contract
Но
без
договора
When
the
momentum
get
you
Когда
импульс
захватит
тебя
Is
hard
to
slow
real
nigga
down
Трудно
остановить
настоящего
ниггера
He
came
with
the
name
Stevie
Stone
Он
пришёл
с
именем
Стиви
Стоун
Sue
me,
Ahha
Подай
на
меня
в
суд,
ага
Well
I'm
back
momentum
extension
I
shroud
at
your
opposition
they
playin
me
huh!
huh!
they
playin!
Ну,
я
вернулся,
расширение
импульса,
я
окутываю
твою
оппозицию,
они
играют
меня,
ха-ха,
они
играют!
Now
now
now
now
I
be
rippin
motha
fuckas
wanna
cheer
for
me
but
im
savin
it
for
the
chance
to?
Сейчас,
сейчас,
сейчас
я
разрываю,
ублюдки
хотят
болеть
за
меня,
но
я
берегу
это
для
шанса?
Cuz
im
loud
and
abrupt
(abrupt,
im
loud
and
abrupt,
abrupt)
Потому
что
я
громкий
и
резкий
(резкий,
я
громкий
и
резкий,
резкий)
When
I
speak
the
ground
shakin
this
different
strange
is
aroma
(im
on
it)
Когда
я
говорю,
земля
дрожит,
этот
странный
аромат
(я
в
деле)
Godzilla
can
hear
me
around
the
corner
(I'm
on
it)
Годзилла
слышит
меня
за
углом
(я
в
деле)
I'm
an
animal,
vicious,
you
know
I
wanna
(I'm
on
it)
Я
зверь,
злобный,
ты
знаешь,
я
хочу
(я
в
деле)
Some
five
totally
black
bitches
sippin'
corona
Пять
чертовски
чёрных
сучек
потягивают
коронку
Unleash
elite
figure
Выпусти
элитную
фигуру
Born
in
the
middle
of
the
five
seven
triple
Рождённый
в
середине
пять-семь-три
I
am
that
nigga
Я
и
есть
тот
самый
ниггер
Thirteen
million
one
thirty
one
thirty
thousand
momentum
Тринадцать
миллионов
сто
тридцать
одна
тысяча
триста
импульсов
Worthy
make
a
nigga
wanna
serve
me
more?
with
venom
Достойно,
заставит
ниггера
захотеть
служить
мне
с
ядом?
Ha
ha
im
out
a
y
(im
outta
y),
andre
3000
(andre
3000),
Ха-ха,
я
не
из
трущоб
(я
не
из
трущоб),
Андре
3000
(Андре
3000),
Inertia
nigga
(inertia
nigga),
no
gravity
around
(no
gravity
around)
Инерция,
ниггер
(инерция,
ниггер),
нет
гравитации
вокруг
(нет
гравитации
вокруг)
Im
pushin
on
em
(im
pushin
on
em)
the
money
count
(the
money
count)
Я
давлю
на
них
(я
давлю
на
них),
деньги
на
счету
(деньги
на
счету)
The
fire
on
the
scene
bring
the
water
fountain
Огонь
на
сцене,
несите
пожарный
гидрант
When
I
step
out
I
bring
momentum
(I'm
on
it)
Когда
я
выхожу,
я
несу
импульс
(я
в
деле)
If
I
see
it
I
want
it
I
go
and
get
it
(I'm
on
it)
Если
я
вижу
это,
я
хочу
это,
я
иду
и
получаю
это
(я
в
деле)
If
your
looking
for
competition
come
get
it
(I'm
on
it)
Если
ты
ищешь
конкуренции,
приходи
и
получи
её
(я
в
деле)
Rolling
stone
keep
rollin'
and
rollin'
on
(I'm
on
it)
Катящийся
камень
продолжает
катиться
(я
в
деле)
Momentum
(I'm
on
it)
momentum
(I'm
on
it)
momentum
(I'm
on
it)
momentum
(I'm
on
it)
momentum,
momentum
(I'm
on
it)
momentum,
momentum
(I'm
on
it)
Импульс
(я
в
деле)
импульс
(я
в
деле)
импульс
(я
в
деле)
импульс
(я
в
деле)
импульс,
импульс
(я
в
деле)
импульс,
импульс
(я
в
деле)
You
know
I'm
on
it,
Nina
told
me
to
get
em
Ты
знаешь,
я
в
деле,
Нина
сказала
мне
достать
их
Comin'
from
rock
bottom
soarin'
up
over
buildings
Поднимаюсь
с
самого
дна,
паря
над
зданиями
Ha
I
get
to
buckin'
and
stressin'
and
catching
feelins'
Ха,
я
начинаю
сопротивляться,
нервничать
и
ловить
чувства
Superstar
in
the
making,
guesstimating
the
millions
(I'm
on
it)
Суперзвезда
в
процессе
становления,
прикидываю
миллионы
(я
в
деле)
Me,
frizz,
p-caso
we
wander
and
cause
a
ruckus
(I'm
on
it)
Я,
Фриззи,
Пикассо,
мы
бродим
и
поднимаем
шум
(я
в
деле)
To
many
fingers
I'm
hollerin',
screamin'
fuck
it!
Слишком
много
пальцев,
я
кричу,
кричу,
к
черту
всё!
Your
problem
you
cant
touch
it,
problem
you
better
tuck
it
Твоя
проблема
в
том,
что
ты
не
можешь
коснуться
этого,
проблема
в
том,
что
тебе
лучше
спрятать
это
I
followed
down
the
lines
of
my
letoya
luckett
Я
шёл
по
стопам
своей
Летои
Лакетт
Comprine
and
I
abduct
it
find
the
coke
getter
Сжимаю
и
похищаю
это,
найди
поставщика
кокса
A
ball
with
corn
fed
country
ass
nigga
Парень
с
деревенской
задницей,
вскормленный
кукурузой
(Run
it
back)
(run
it
back)
(run
it
back)
run
it
back!
(Верни)
(верни)
(верни)
верни!
Im
far
out
im
out
of
space
and
coming
back
Я
далеко,
я
вне
пространства
и
возвращаюсь
Ha
ha
im
out
a
y
(im
outta
y),
andre
3000
(andre
3000),
Ха-ха,
я
не
из
трущоб
(я
не
из
трущоб),
Андре
3000
(Андре
3000),
Inertia
nigga
(inertia
nigga),
no
gravity
around
(no
gravity
around)
Инерция,
ниггер
(инерция,
ниггер),
нет
гравитации
вокруг
(нет
гравитации
вокруг)
Im
pushin
on
em
(im
pushin
on
em)
the
money
count
(the
money
count)
Я
давлю
на
них
(я
давлю
на
них),
деньги
на
счету
(деньги
на
счету)
The
fire
on
the
scene
bring
the
water
fountain!
Огонь
на
сцене,
несите
пожарный
гидрант!
When
I
step
out
I
bring
momentum
(im
on
it)
Когда
я
выхожу,
я
несу
импульс
(я
в
деле)
If
I
see
it
I
want
it
I
go
and
get
it
(im
on
it)
Если
я
вижу
это,
я
хочу
это,
я
иду
и
получаю
это
(я
в
деле)
If
your
looking
for
competition
come
get
it
(im
on
it)
Если
ты
ищешь
конкуренции,
приходи
и
получи
её
(я
в
деле)
Rolling
stone
keep
rollin'
and
rollin'
on
(im
on
it)
Катящийся
камень
продолжает
катиться
(я
в
деле)
Momentum
(im
on
it)
momentum
(im
on
it)
momentum
(im
on
it)
momentum
(im
on
it)
momentum,
momentum
(im
on
it)
momentum,
momentum
(im
on
it)
Импульс
(я
в
деле)
импульс
(я
в
деле)
импульс
(я
в
деле)
импульс
(я
в
деле)
импульс,
импульс
(я
в
деле)
импульс,
импульс
(я
в
деле)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Williams
Album
Momentum
date de sortie
23-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.