Stevie Wonder - Ain't That Asking For Trouble - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stevie Wonder - Ain't That Asking For Trouble




Ain't that asking for trouble
Разве это не напрашивается на неприятности
Now ain't that asking for trouble
Разве это не напрашивается на неприятности
Baby you remind me of a pretty rose
Детка, ты напоминаешь мне прекрасную розу.
That's awfully painful to my touch
Это ужасно больно на ощупь.
And though there's thorns underneath the rose
И хотя под розой есть шипы ...
Baby you hurt twice as much
Детка, тебе в два раза больнее.
You made me cry a thousand times
Ты заставляла меня плакать тысячу раз.
And leaving me with a broken heart
И оставил меня с разбитым сердцем.
I should stand many miles away
Я должен стоять за много миль отсюда.
But I'm right here in your arms
Но я здесь, в твоих объятиях.
Now ain't that asking for trouble
Разве это не напрашивается на неприятности
Now ain't that asking for trouble
Разве это не напрашивается на неприятности
Now ain't that asking for trouble
Разве это не напрашивается на неприятности
I say that asking for trouble
Я говорю, что напрашиваюсь на неприятности.
Baby the way I'm at your beck and call
Детка, то, как я нахожусь в твоем распоряжении,
I must be hypnotised
Должно быть, загипнотизировало меня.
'Cause I, I know I've got sense enough to know
Потому что я, я знаю, что у меня достаточно здравого смысла, чтобы понять,
That loving you ain't wise
что любить тебя неразумно.
Sure as the sun may shine
Это так же верно, как то, что светит солнце.
My heart will be in pain
Мое сердце будет страдать.
Like a child that's seen papa
Как ребенок, который видел папу.
I'm in your arms again
Я снова в твоих объятиях.
Now ain't that asking for trouble
Разве это не напрашивается на неприятности
Now ain't that asking for trouble
Разве это не напрашивается на неприятности
Now ain't that asking for trouble
Разве это не напрашивается на неприятности
Now ain't that asking for trouble
Разве это не напрашивается на неприятности
Baby I, I can't stop my (now ain't that asking for trouble)
Детка, я, я не могу остановиться (разве это не напрашивается на неприятности?)
Loving you (now ain't that)
Любить тебя (разве не так?)
(For trouble) and for you hurt me so much (now ain't that)
(За неприятности) и за то, что ты причинил мне такую боль (разве не так?)
(For trouble) my plans not to see you again (now ain't that)
(На беду) в моих планах больше тебя не видеть (разве не так?)
(For trouble) Babe but your tender touch
(На беду) детка, но твое нежное прикосновение ...
I guess I'm just too weak for you
Наверное, я слишком слаб для тебя.
I shoulda been so long gone
Я должен был так долго отсутствовать.
But here I'm in your arms again
Но вот я снова в твоих объятиях.
And I'm still holding on
И я все еще держусь.
Now ain't that asking for trouble
Разве это не напрашивается на неприятности
Now ain't that asking for trouble
Разве это не напрашивается на неприятности
Now ain't that asking for trouble
Разве это не напрашивается на неприятности
Now ain't that asking for trouble
Разве это не напрашивается на неприятности
Now ain't that asking for trouble
Разве это не напрашивается на неприятности
I say that asking for trouble
Я говорю, что напрашиваюсь на неприятности.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.