Paroles et traduction Stevie Wonder - Conversation Peace
Staring
right
at
2000
AD
Смотрю
прямо
на
2000
год
нашей
эры
As
if
mankind′s
atrocities
to
man
Как
будто
зверства
человечества
по
отношению
к
человеку
Has
no
history
Не
имеет
истории.
But
just
a
glance
at
life
in
2000
BC
Но
достаточно
взглянуть
на
жизнь
в
2000
году
до
нашей
эры
We
find
traces
of
man's
inhumanity
to
man
Мы
находим
следы
человеческой
бесчеловечности
по
отношению
к
человеку.
There′s
no
mystery
Здесь
нет
никакой
тайны.
All
for
one,
one
for
all
(for
all,
all
for
one,
for
one,
one
for
all)
Все
за
одного,
один
за
всех
(за
всех,
все
за
одного,
за
одного,
один
за
всех)
There's
no
way
we'll
reach
our
greatest
height
Мы
ни
за
что
не
достигнем
нашей
величайшей
высоты.
Unless
we
heed
the
call
(unless
we
heed
the
call)
Если
только
мы
не
прислушаемся
к
зову
(если
только
мы
не
прислушаемся
к
зову).
Me
for
you,
you
for
me
(it′s
me
for,
me
for
you,
it′s
you
for,
you
for
me)
Я
для
тебя,
ты
для
меня
(это
я
для
тебя,
я
для
тебя,
это
ты
для
меня,
ты
для
меня)
There's
no
chance
of
world
salvation
Нет
никакого
шанса
на
спасение
мира.
Less
the
conversation′s
peace
Меньше
спокойствия
в
разговоре.
We
can't
pause,
watch
and
say
"No
this
can′t
be"
Мы
не
можем
остановиться,
посмотреть
и
сказать:
"Нет,
этого
не
может
быть".
When
there's
a
plan
by
any
means
to
have
cleansing
of
one′s
ethnicity
Когда
есть
план
любыми
средствами
провести
очищение
своей
этнической
принадлежности
And
we
shouldn't
act
as
if
we
don't
hear
nor
see
И
мы
не
должны
делать
вид,
что
не
слышим
и
не
видим.
Like
in
the
Holocaust
of
six
million
Jews
and
a
hundred
and
fifty
million
blacks
during
slavery
Как
во
время
Холокоста
шести
миллионов
евреев
и
ста
пятидесяти
миллионов
чернокожих
во
время
рабства.
All
for
one,
one
for
all
(for
all,
all
for
one,
for
one,
one
for
all)
Все
за
одного,
один
за
всех
(за
всех,
все
за
одного,
за
одного,
один
за
всех)
There′s
no
way
we′ll
reach
our
greatest
height
Мы
ни
за
что
не
достигнем
нашей
величайшей
высоты.
Unless
we
heed
the
call
(unless
we
heed
the
call)
Если
только
мы
не
прислушаемся
к
зову
(если
только
мы
не
прислушаемся
к
зову).
Me
for
you,
you
for
me
(it's
me
for,
me
for
you,
it′s
you
for,
you
for
me)
Я
для
тебя,
ты
для
меня
(это
я
для
тебя,
я
для
тебя,
это
ты
для
меня,
ты
для
меня)
There's
no
chance
of
world
salvation
Нет
никакого
шанса
на
спасение
мира.
Less
the
conversation′s
peace
(unless
the
conversation
is
peace)
Меньше
спокойствия
в
разговоре
(если
только
разговор
не
является
покоем).
When
publicly
or
privately
convened
При
публичном
или
частном
созыве
May
love,
positivity
and
life's
preservation
Пусть
любовь,
позитив
и
сохранение
жизни
Be
the
basic
theme
Будь
основной
темой.
And
should
you
put
your
trust
in
some
prophet
in
life
И
должен
ли
ты
уповать
на
какого-то
пророка
в
жизни?
Give
him
trust,
but
your
faith
must
stay
with
the
one
who
gave
the
ultimate
sacrifice
Доверься
ему,
но
твоя
вера
должна
остаться
с
тем,
кто
принес
последнюю
жертву.
All
for
one,
one
for
all
(for
all,
all
for
one,
for
one,
one
for
all)
Все
за
одного,
один
за
всех
(за
всех,
все
за
одного,
за
одного,
один
за
всех)
There′s
no
way
we'll
reach
our
greatest
height
Мы
ни
за
что
не
достигнем
нашей
величайшей
высоты.
Unless
we
heed
the
call
(unless
we
heed
the
call)
Если
только
мы
не
прислушаемся
к
зову
(если
только
мы
не
прислушаемся
к
зову).
Me
for
you,
you
for
me
(it's
me
for,
me
for
you,
it′s
you
for,
you
for
me)
Я
для
тебя,
ты
для
меня
(это
я
для
тебя,
я
для
тебя,
это
ты
для
меня,
ты
для
меня)
There′s
no
chance
of
world
salvation
Нет
никакого
шанса
на
спасение
мира.
Less
the
conversation's
peace
(unless
the
conversation
is
peace)
Меньше
спокойствия
в
разговоре
(если
только
разговор
не
является
покоем).
All
for
one,
one
for
all
(for
all,
all
for
one,
for
one,
one
for
all)
Все
за
одного,
один
за
всех
(за
всех,
все
за
одного,
за
одного,
один
за
всех)
There′s
no
way
we'll
reach
our
greatest
height
Мы
ни
за
что
не
достигнем
нашей
величайшей
высоты.
Unless
we
heed
the
call
(unless
we
heed
the
call)
Если
только
мы
не
прислушаемся
к
зову
(если
только
мы
не
прислушаемся
к
зову).
Me
for
you,
me
for
you
and
you
for
me
(it′s
me
for,
me
for
you,
it's
you
for,
you
for
me)
Я
для
тебя,
я
для
тебя
и
ты
для
меня
(это
я
для
тебя,
я
для
тебя,
это
ты
для
меня,
ты
для
меня)
There′s
no
chance
of
world
salvation
Нет
никакого
шанса
на
спасение
мира.
Less
the
conversation's
peace
(unless
the
conversation
is
peace)
Меньше
спокойствия
в
разговоре
(если
только
разговор
не
является
покоем).
And
it's
gotta
be
all
for
one,
and
one
for
all
(for
all,
all
for
one,
for
one,
one
for
all)
И
это
должно
быть
все
за
одного,
и
один
за
всех
(за
всех,
все
за
одного,
за
одного,
один
за
всех).
There′s
no
way
we′ll
reach
our
greatest
height
Мы
ни
за
что
не
достигнем
нашей
величайшей
высоты.
Unless
we
heed
the
call
(unless
we
heed
the
call)
Если
только
мы
не
прислушаемся
к
зову
(если
только
мы
не
прислушаемся
к
зову).
Me
for
you,
you
for
me
(it's
me
for,
me
for
you,
it′s
you
for,
you
for
me)
Я
для
тебя,
ты
для
меня
(это
я
для
тебя,
я
для
тебя,
это
ты
для
меня,
ты
для
меня)
There's
no
chance
of
world
salvation
Нет
никакого
шанса
на
спасение
мира.
Less
the
conversation′s
peace
(peace)
Меньше
мира
в
разговоре
(мира).
Conversation
peace
Разговор
мир
Conversation
peace
Разговор
мир
Conversation
peace
Разговор
мир
Conversation
peace
Разговор
мир
Conversation
peace
Разговор
мир
Conversation
peace
Разговор
мир
Conversation
peace
Разговор
мир
Conversation
peace
Разговор
мир
Conversation
peace
Разговор
мир
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wonder Stevie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.