Stevie Wonder - Cryin' Through the Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stevie Wonder - Cryin' Through the Night




Cryin' Through the Night
Плачу всю ночь
Yes, I am cryin'
Да, я плачу,
I got the blues and I don't know why
Меня тоска гложет, и я не знаю, почему.
Yes, I am cryin'
Да, я плачу,
I got the blues, I'm so dissatisfied
Тоска гложет, я так неудовлетворен.
'Cause I've been cryin' through the night
Потому что я плачу всю ночь.
Tears on my pillow
Слезы на моей подушке,
And I have been cryin' through the night
И я плачу всю ночь.
Weeping like a weeping willow
Рыдаю, как плакучая ива,
From cryin' through the night
Оттого что плачу всю ночь.
Hear me cryin' through the night
Слышишь, как я плачу всю ночь?
I am lonely, downhearted and sad
Я одинок, удручен и печален,
'Cause I've lost the best woman that I ever had
Потому что я потерял лучшую женщину, которая у меня когда-либо была,
To a friend of mine
Из-за моего друга.
Just can't figure out how it could be
Просто не могу понять, как такое могло случиться,
That somebody like him could take her away from me
Что кто-то вроде него мог увести тебя от меня.
And it's on my mind, nearly all the time
И это не выходит у меня из головы, почти постоянно.
Yes, I am cryin'
Да, я плачу,
I got the blues and I don't know why
Меня тоска гложет, и я не знаю, почему.
Yes, I am cryin'
Да, я плачу,
I got the blues, I'm so dissatisfied
Тоска гложет, я так неудовлетворен.
'Cause I've been cryin' through the night
Потому что я плачу всю ночь.
Tears on my pillow
Слезы на моей подушке,
And I have been cryin' through the night
И я плачу всю ночь.
Weeping like a weeping willow
Рыдаю, как плакучая ива,
From cryin' through the night
Оттого что плачу всю ночь.
Hear me cryin' through the night
Слышишь, как я плачу всю ночь?
Now I know just how best friends can be
Теперь я знаю, какими бывают лучшие друзья,
'Cause he made sure you knew your best was with me
Ведь он убедился, что ты знала, что тебе лучше всего со мной.
And it's on my mind
И это не выходит у меня из головы.
Here's a lesson much greater that wealth
Вот урок, гораздо важнее богатства:
Keep your business to you, yourself and no one else
Держи свои дела при себе, сама с собой и ни с кем больше.
And your smiling eyes, won't be cryin' like mine
И твои улыбающиеся глаза не будут плакать, как мои.
Yes, I'm cryin'
Да, я плачу,
I got the blues and I don't know why
Меня тоска гложет, и я не знаю, почему.
Yes, I'm cryin'
Да, я плачу,
I got the blues, I'm so dissatisfied
Тоска гложет, я так неудовлетворен.
'Cause I've been cryin' through the night
Потому что я плачу всю ночь.
Tears on my pillow
Слезы на моей подушке,
And I have been cryin' through the night
И я плачу всю ночь.
Weeping like a weeping willow
Рыдаю, как плакучая ива,
From cryin' through the night
Оттого что плачу всю ночь.
Oh, oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о
I'm weeping like anything willow
Я рыдаю, как плакучая ива,
From cryin' through the night
Оттого что плачу всю ночь.
Oh, oh, yeah
О, о, да.
Hear me cryin', cryin', I'm cryin', cryin'
Слышишь, как я плачу, плачу, я плачу, плачу,
I'm cryin' baby, cryin' baby yeah
Я плачу, детка, плачу, детка, да.
Even a fool can tell
Даже дурак может сказать,
That so many tears sho' enough done fell
Что так много слез точно пролилось,
And pretty soon before you know
И очень скоро, прежде чем ты узнаешь,
I'll have enough tears to fill a water well
У меня будет достаточно слез, чтобы наполнить колодец.
Hear me cryin' through the night
Слышишь, как я плачу всю ночь?
Oh yeah, cryin' through the night
О да, плачу всю ночь.
And it's on my mind
И это не выходит у меня из головы,
Nearly all the time
Почти постоянно.
Yes, I'm cryin'
Да, я плачу,
I got the blues and I don't know why
Меня тоска гложет, и я не знаю, почему.
Yes, I'm cryin'
Да, я плачу,
I got the blues, I'm so dissatisfied
Тоска гложет, я так неудовлетворен.
'Cause I've been cryin' through the night
Потому что я плачу всю ночь.
Tears on my pillow
Слезы на моей подушке,
And I have been cryin' through the night
И я плачу всю ночь.
Weeping like a weeping willow
Рыдаю, как плакучая ива,
From cryin' through the night
Оттого что плачу всю ночь.
Oh, oh, oh, ohh
О, о, о, ох.
I'm weeping like a weeping willow
Я рыдаю, как плакучая ива,
Ohh, cryin' tears, cryin' tears
Ох, плачу слезами, плачу слезами
Through the night
Всю ночь.





Writer(s): STEVLAND MORRIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.