Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Drive Drunk (12" Version)
Не садись пьяным за руль (12" версия)
You
alright?
(Yes,
yes,
yes,
yes)
Ты
в
порядке?
(Да,
да,
да,
да)
You
alright?
(Yes,
yes,
yes,
yes)
Ты
в
порядке?
(Да,
да,
да,
да)
You
alright?
Ты
в
порядке?
He
and
his
wife
have
had
problems
У
него
с
женой
были
проблемы,
That
he′s
played
off
like
nothing's
wrong
Которые
он
игнорировал,
как
будто
ничего
не
случилось,
′Til
he
comes
home
from
work
early,
just
to
find
the
girl
is
gone
Пока
не
вернулся
домой
с
работы
пораньше
и
не
обнаружил,
что
она
ушла.
Oh,
but
he
gets
into
the
cupboard
О,
но
он
лезет
в
шкаф,
Picks
out
that
bottle
of
gin,
drinks
like
there's
no
tomorrow
Достает
бутылку
джина,
пьет,
как
будто
завтра
не
наступит,
And
decides
to
take
a
spin
И
решает
прокатиться.
Ah
oh,
don't
drive
drunk
Ах,
не
садись
пьяным
за
руль,
Don′t
drive
drunk,
no
Не
садись
пьяным
за
руль,
нет,
Don′t
drive
drunk
Не
садись
пьяным
за
руль.
Mothers
against
drunk
drivers
are
mad
Матери
против
пьяных
водителей
в
ярости.
Teenager
at
a
live
party
Подросток
на
вечеринке
Says,
"Give
me
one
for
the
road"
Говорит:
"Налей
мне
на
дорожку".
But
he's
already
so
inebriated
Но
он
уже
так
пьян,
If
you
lit
a
smoke,
he′d
explode
Что
если
бы
ты
закурила,
он
бы
взорвался.
Oh,
but
bartender
says,
"I
don't
think
so"
О,
но
бармен
говорит:
"Я
так
не
думаю".
Young
one
says,
" I
can
deal"
Молодой
говорит:
"Я
справлюсь".
Staggering
out
he
says,
"Check
y′all
later"
Вываливаясь
наружу,
он
говорит:
"Увидимся
позже",
But
I
really
don't
think
he
will,
no
Но
я
действительно
так
не
думаю,
нет.
No,
no,
no,
no...
Нет,
нет,
нет,
нет...
Don′t
drive,
don't
drive,
don't
drive,
don′t
drive
Не
садись,
не
садись,
не
садись,
не
садись
Don′t
drive,
don't
drive
Не
садись,
не
садись
Don′t,
don't
(drive),
don′t,
don't,
don′t,
don't
Не,
не
(садись),
не,
не,
не,
не
Don't
drive
drunk
(say
it)
Не
садись
пьяным
за
руль
(скажи
это)
Boy
out
with
girl
on
their
first
date
Парень
с
девушкой
на
первом
свидании
Gets
pulled
over
by
the
law
Остановлен
полицией.
Officer
says,
"Hey,
can′t
you
drive
straight
Офицер
говорит:
"Эй,
ты
не
можешь
ехать
прямо,
Or
have
you
been
drinking
alcohol?"
Или
ты
пил
алкоголь?"
Oh,
boy
says,
"Man
are
you
crazy?"
О,
парень
говорит:
"Чувак,
ты
что,
с
ума
сошел?"
Cop
says,
"Hey,
then
walk
this
line"
Коп
говорит:
"Эй,
тогда
пройди
по
этой
линии".
But
results
from
the
breathalizer,
proves
he′s
charged
with
D.U.I
Но
результаты
алкотестера
доказывают,
что
ему
предъявлено
обвинение
в
вождении
в
нетрезвом
виде.
No,
don't
drive
drunk
Нет,
не
садись
пьяным
за
руль,
Don′t
drive
drunk,
no
Не
садись
пьяным
за
руль,
нет,
Don't
drive
drunk
Не
садись
пьяным
за
руль.
Don′t
drive
drunk
Не
садись
пьяным
за
руль.
(Say
it)
don't
drive
drunk
(Скажи
это)
не
садись
пьяным
за
руль.
Don′t
drive
drunk
Не
садись
пьяным
за
руль.
Don't
drive
drunk
Не
садись
пьяным
за
руль.
Don't
drive
drunk
Не
садись
пьяным
за
руль.
(Say
it,
say
it,
say
it)
(Скажи
это,
скажи
это,
скажи
это)
Don′t
drive
drunk
Не
садись
пьяным
за
руль.
(D-d-d-d)
drive
drunk
(П-п-п-п)
пьяным
за
руль.
(Drunk)
inebriated
(Пьяным)
Нетрезвый.
Man
hey
(drunk)
Чувак,
эй
(пьяный).
Last
call
Последний
заказ.
Last
call
Последний
заказ.
Last
call
Последний
заказ.
Drunk
drive
(not
a
drink?)
Пьяный
за
рулем
(ни
капли?)
Drunk
drive
Пьяный
за
рулем.
Drunk
(not
a
drink?)
drive
Пьяный
(ни
капли?)
за
рулем.
Drunk
drive
Пьяный
за
рулем.
Drunk
(drunk)
drive
Пьяный
(пьяный)
за
рулем.
(Drunk)
drunk
drive
(Пьяный)
пьяный
за
рулем.
Get
out
of
the
car,
sir
Выходите
из
машины,
сэр.
(Merrick,
six
and
three,
four,
Merrypoint
Fourteen)
(Меррик,
шесть
и
три,
четыре,
Меррипойнт
четырнадцать).
He
gotta
be
involved
here
Он
должен
быть
здесь
замешан.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Remixes
date de sortie
25-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.