Paroles et traduction Stevie Wonder - Don't Wonder Why
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
never
see
the
little
sparkle
in
my
eye
Ты
никогда
не
увидишь
искорки
в
моих
глазах.
I
wonder
why
Интересно
почему
Sometimes
I
wish
you'd
stop
and
hold
me,
but
you
pass
right
by
Иногда
мне
хочется,
чтобы
ты
остановилась
и
обняла
меня,
но
ты
проходишь
мимо.
I
wonder
why
Интересно
почему
I've
tried
everything
I
could
Я
перепробовал
все,
что
мог.
I
even
change
my
walk,
the
way
I
stood
Я
даже
изменил
свою
походку,
то,
как
я
стоял.
But
you
pass
by
me
and
pretend
that
you
don't
even
see
me
Но
ты
проходишь
мимо
и
делаешь
вид,
что
даже
не
замечаешь
меня.
But
I
want
you
to
know
Но
я
хочу
чтобы
ты
знала
If
one
day
you
decide
to
smile
and
say
'hello'
and
I
say
'goodbye'
Если
однажды
ты
решишь
улыбнуться
и
сказать
"Привет",
а
я
скажу
"до
свидания"
...
Don't
wonder
why,
my
baby
Не
удивляйся,
почему,
детка.
Don't
wonder
why,
my
baby
Не
удивляйся,
почему,
детка.
When
I
think
of
how
you've
hurt
me,
it
brings
the
tears
Когда
я
думаю
о
том,
как
ты
причинил
мне
боль,
у
меня
наворачиваются
слезы.
I
just
can't
seem
to
make
you
happy,
no
matter
how
hard
I
try
Я
просто
не
могу
сделать
тебя
счастливой,
как
бы
я
ни
старалась.
I
wonder
why
Интересно
почему
Seems
like
no
matter
what
I
do
Кажется,
что
бы
я
ни
делал,
It's
never
good
enough
for
you
Это
никогда
не
бывает
достаточно
хорошо
для
тебя.
My
pain,
it
shows
loud,
but
it
still
can't
let
go
now
Моя
боль,
она
проявляется
громко,
но
она
все
еще
не
может
отпустить
меня
сейчас.
But
I
want
you
to
know
now
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знала
сейчас.
Nights
grow
old
and
winds
blow
cold
and
so
old
Ночи
стареют,
и
ветры
дуют
холодные
и
такие
старые.
If
my
love
grows
cold
and
I
don't
wonder
why,
my
baby,
baby
Если
моя
любовь
остынет,
и
я
не
буду
задаваться
вопросом,
почему,
моя
малышка,
малышка
...
Don't
wonder
why
so,
oh
yeah
Не
удивляйся,
почему
так,
О
да
Yeah,
seems
like
no
matter
what
I
do
Да,
похоже,
что
бы
я
ни
делал
I'm
never,
never,
never,
never,
never
good
enough
for
you
Я
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
буду
достаточно
хороша
для
тебя.
My
pain,
it
shows
now,
oh,
you
know
Моя
боль,
теперь
она
проявляется,
О,
ты
знаешь
I
still
just
don't,
I
just
can't
let
go
now
Я
до
сих
пор
просто
не
могу,
я
просто
не
могу
отпустить
тебя
сейчас.
But
I
want
you
to
know
Но
я
хочу
чтобы
ты
знала
I'll
be
there
Я
буду
там.
Nights
grow
old
and
winds
blow
cold
Ночи
стареют,
и
дуют
холодные
ветра.
And
so
old,
if
my
love
grows
cold
И
так
стар,
если
моя
любовь
остынет.
And
I
don't
wonder
why,
baby
И
я
не
удивляюсь,
почему,
детка.
No,
no,
no,
no,
don't
wonder
why,
my
baby
Нет,
нет,
нет,
нет,
не
спрашивай,
почему,
детка.
Baby,
don't
wonder
why,
don't
wonder
why,
my
baby
Детка,
не
удивляйся,
почему,
не
удивляйся,
почему,
моя
детка.
Don't
wonder
why,
my
baby
Не
удивляйся,
почему,
детка.
No,
no,
no,
no,
no,
no,
don't
wonder
why
now,
baby
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
не
спрашивай,
почему
сейчас,
детка.
Don't
wonder
why,
my
baby
Не
спрашивай
себя,
почему,
детка,
Can
you
hear
me?
Can
you
hear
me,
baby?
Ты
слышишь
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LEONARD CASTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.