Paroles et traduction Stevie Wonder - Don't Wonder Why
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Wonder Why
Не спрашивай почему
You
never
see
the
little
sparkle
in
my
eye
Ты
никогда
не
замечаешь
этот
огонек
в
моих
глазах
I
wonder
why
Интересно,
почему?
Sometimes
I
wish
you'd
stop
and
hold
me,
but
you
pass
right
by
Иногда
мне
так
хочется,
чтобы
ты
остановился
и
обнял
меня,
но
ты
просто
проходишь
мимо
I
wonder
why
Интересно,
почему?
I've
tried
everything
I
could
Я
перепробовал
все,
что
мог
I
even
change
my
walk,
the
way
I
stood
Я
даже
изменил
свою
походку,
то,
как
я
стою
But
you
pass
by
me
and
pretend
that
you
don't
even
see
me
Но
ты
проходишь
мимо
меня
и
делаешь
вид,
что
даже
не
видишь
меня
But
I
want
you
to
know
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знала
If
one
day
you
decide
to
smile
and
say
'hello'
and
I
say
'goodbye'
Если
однажды
ты
решишь
улыбнуться
и
сказать
«привет»,
а
я
скажу
«прощай»
Don't
wonder
why,
my
baby
Не
спрашивай
почему,
моя
милая
Don't
wonder
why,
my
baby
Не
спрашивай
почему,
моя
милая
When
I
think
of
how
you've
hurt
me,
it
brings
the
tears
Когда
я
думаю
о
том,
как
ты
ранила
меня,
на
глаза
наворачиваются
слезы
I
just
can't
seem
to
make
you
happy,
no
matter
how
hard
I
try
Я
просто
не
могу
сделать
тебя
счастливой,
как
ни
стараюсь
I
wonder
why
Интересно,
почему?
Seems
like
no
matter
what
I
do
Кажется,
что
бы
я
ни
делал
It's
never
good
enough
for
you
Этого
никогда
не
достаточно
для
тебя
My
pain,
it
shows
loud,
but
it
still
can't
let
go
now
Моя
боль
так
очевидна,
но
я
все
еще
не
могу
отпустить
But
I
want
you
to
know
now
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знала
сейчас
Nights
grow
old
and
winds
blow
cold
and
so
old
Ночи
становятся
длиннее,
ветры
дуют
холоднее,
и
я
старею
If
my
love
grows
cold
and
I
don't
wonder
why,
my
baby,
baby
Если
моя
любовь
остынет,
и
я
не
буду
спрашивать
почему,
моя
милая,
милая
Don't
wonder
why
so,
oh
yeah
Не
спрашивай
почему,
о,
да
Yeah,
seems
like
no
matter
what
I
do
Да,
кажется,
что
бы
я
ни
делал
I'm
never,
never,
never,
never,
never
good
enough
for
you
Я
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
буду
достаточно
хорош
для
тебя
My
pain,
it
shows
now,
oh,
you
know
Моя
боль,
она
видна
сейчас,
о,
ты
знаешь
I
still
just
don't,
I
just
can't
let
go
now
Я
все
еще
просто
не
могу,
я
просто
не
могу
отпустить
сейчас
But
I
want
you
to
know
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знала
I'll
be
there
Я
буду
рядом
Nights
grow
old
and
winds
blow
cold
Ночи
становятся
длиннее,
а
ветры
дуют
холоднее
And
so
old,
if
my
love
grows
cold
И
я
старею,
если
моя
любовь
остынет
And
I
don't
wonder
why,
baby
И
я
не
буду
спрашивать
почему,
милая
No,
no,
no,
no,
don't
wonder
why,
my
baby
Нет,
нет,
нет,
нет,
не
спрашивай
почему,
моя
милая
Baby,
don't
wonder
why,
don't
wonder
why,
my
baby
Милая,
не
спрашивай
почему,
не
спрашивай
почему,
моя
милая
Don't
wonder
why,
my
baby
Не
спрашивай
почему,
моя
милая
No,
no,
no,
no,
no,
no,
don't
wonder
why
now,
baby
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
не
спрашивай
почему
сейчас,
милая
Don't
wonder
why,
my
baby
Не
спрашивай
почему,
моя
милая
Can
you
hear
me?
Can
you
hear
me,
baby?
Ты
слышишь
меня?
Ты
слышишь
меня,
милая?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LEONARD CASTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.