Stevie Wonder - Drown In My Own Tears - Live At The Regal Theater, Chicago/1962 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stevie Wonder - Drown In My Own Tears - Live At The Regal Theater, Chicago/1962




It brings a tear
Это приносит слезу
Into my eyes
В мои глаза
When I begin
Когда я начну
To realize
Чтобы реализовать
I've cried so much
я так много плакала
Since you've been gone
С тех пор как ты ушел
I guess I'll drown in my own tears
Наверное, я утону в собственных слезах
I sit and cry
я сижу и плачу
Just like a child
Как ребенок
My pouring tears
Мои льющиеся слезы
Are runnin' wild
Дикие
If you don't think
Если ты не думаешь
You'll be home soon
Ты скоро будешь дома
I guess I'll drown, oh yes, in my own tears
Наверное, я утону, о да, в собственных слезах
Hey, I know it's true
Эй, я знаю, что это правда
Into each life
В каждую жизнь
Some rain, oh, Lord, must pour
Какой-то дождь, о Господи, должен пролиться
Now I'm so blue
Теперь я такой синий
Here without you
Здесь, без тебя
It keeps raining
Продолжается дождь
More and more
Все больше и больше
Oh, why don't you
О, почему бы тебе не
Come on home?
Пойдем домой?
Oh, so I won't
О, так я не буду
Be so all alone
Будь таким одиноким
If you don't think
Если ты не думаешь
Oh yeah, you'll be home soon
О да, ты скоро будешь дома
I guess I'll drown in my own tears
Наверное, я утону в собственных слезах
Yes, I'll drown in my own tears
Да, я утону в собственных слезах
I'm gonna drown in my own tears
Я утону в собственных слезах
I guess I'll drown, oh yes, in my own tears, yeah
Наверное, я утону, о да, в собственных слезах, да
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да, да
Thank you
Спасибо





Writer(s): HARVEY FREDERICK GLOVER BROUGH, JEREMY HOWARD TAYLOR, REX EDWARD BROUGH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.