Stevie Wonder - Fingertips (Part 1 & 2) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stevie Wonder - Fingertips (Part 1 & 2)




Fingertips (Part 1 & 2)
Пальчиками (Часть 1 & 2)
: (bongo drum background)
: (на фоне бонго)
'Yeah'
'Да'
'Yeah'
'Да'
Ladies and gentlemen, now I'm going to do a song
Дамы и господа, теперь я исполню песню
taken from my album, 'The Jazz Soul of Little Stevie'
из моего альбома 'Джазовая душа маленького Стиви'
The name of the song is called, umm, 'Fingertips'.
Название песни - 'Пальчиками'.
Now, I want ya to clap yo' hand, come on.
Теперь, я хочу, чтобы вы хлопали в ладоши, давайте.
Come on!
Давайте!
Yeah!
Да!
Stomp yo' feet
Топайте ногами
Jump up and down, do anything that you wanna do!
Прыгайте вверх и вниз, делайте все, что захотите!
Yeah!
Да!
Yeah!
Да!
begins (3: 15 approx. on the track)
начинается (примерно на 3:15 по треку)
Ev'rybody say, 'Yeah'
Все говорят: 'Да'
(Yeah, yeah!)
(Да, да!)
Say, yeah!
Скажи, да!
(Yeah!)
(Да!)
Say, yeah
Скажи, да
(Yeah!)
(Да!)
Yeah?
Да?
(Yeah!)
(Да!)
Yeah! Yeah! Yeah!
Да! Да! Да!
Just a little bit-a so-whoa-whoa-whoa-oh-oul
Только немного со-ух-ух-ух-о-оула
Yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah
Да-да, да-да-да-да
Clap your hands, just a little bit louder
Хлопайте в ладоши, немного громче
Clap your hands, just a little bit louder
Хлопайте в ладоши, немного громче
Stevie sings:
Стиви поет:
I know that ev'rybody had, yeah
Я знаю, что у всех было, да
Ev'rybody have a good time
У всех было хорошее время
So, if you want me to
Так что, если ты захочешь
If you want me to
Если ты захочешь
I'm gonna swing a-song
Я исполню песню
Yeah, just-a one mo' time
Да, еще разок
Be sure I'll come back
Обещаю, я вернусь
Just-a one more time
Еще разок
Will I come back
Я вернусь
So, good-bye
Так что, до свидания
(harmonica)
(губная гармошка)
Announcer spoken:
Анонсер говорит:
How about it?
Как насчет этого?
Let's hear it for him, huh?
Давайте приветствуем его, а?
Little Stevie Wonder
Маленький Стиви Вандер
Take a bow, Stevie
Поклонись, Стиви
(harmonica)
(губная гармошка)
(piano)
(пианино)
Unk crowd woman: 'Yeah!, Harry, get down!'
Неизвестная женщина из толпы: 'Да!, Гарри, танцуй!'
Band member: (What key? What key?)
Участник группы: какой тональности? В какой тональности?)
Other band member: (Been tellin' you)
Другой участник группы: говорил вам)
Band member: (You been tellin' me, what?)
Участник группы: (Ты мне говорил, что?)
(drums)
(барабаны)
Stevie: Hey!
Стиви: Эй!
Come on!
Давайте!
Well, good-bye, good-bye
Ну, до свидания, до свидания
A-good-bye, good-bye
До-свидания, до-свидания
Good-bye, good-bye, good-bye
До свидания, до свидания, до свидания
I'm gonna go, yeah
Я уйду, да
I'm gonna go, yeah
Я уйду, да
Let's just swing it one more time!
Давайте просто качнем это еще раз!
'How 'bout it?'
'Как насчет этого?'
'Go ahead an shake this up for me real good'
'Пошевели это для меня хорошенько'
'Stevie Wonder.'
'Стиви Вандер.'





Writer(s): COSBY HENRY, PAUL CLARENCE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.