Paroles et traduction Stevie Wonder - I Call It Pretty Music but the Old People Call It the Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Call It Pretty Music but the Old People Call It the Blues
Я называю это красивой музыкой, но старики называют это блюзом
I
was
sitting
in
my
classroom
the
other
day
Сидел
я
как-то
в
классе,
милая,
Playing
my
harmonica
in
a
mellow
way
Играл
на
губной
гармошке,
мелодия
лилась
игривая.
Some
teacher
seemed
to
have
gathered
'round
Учителя
вокруг
меня
собрались,
Trying
to
figure
out
what
I
was
putting
down
Пытались
понять,
что
я
там
наигрывал,
красавица.
I
called
it
pretty
music
Я
называл
это
красивой
музыкой,
But
the
old
people
call
it
the
blues
Но
старики
называют
это
блюзом,
дорогая.
Ain't
that
pretty
mad
Не
правда
ли,
забавно?
They
were
looking
at
me
sitting
there
all
alone
Они
смотрели,
как
я
сижу
там
один,
Mumbling
to
each
other
in
a
real
low
tone
Бормотали
друг
другу
тихо,
словно
какой-то
один.
I
couldn't
figure
out
what
they
were
saying
Я
не
мог
понять,
о
чем
они
говорят,
They
couldn't
understand
what
I
was
playing
Они
не
понимали,
что
я
играю,
вот
так.
But
I
called
it
pretty
music
А
я
называл
это
красивой
музыкой,
But
the
old
people
call
it
the
blues
Но
старики
называют
это
блюзом,
любимая.
Ain't
that
pretty
mad
Не
правда
ли,
забавно?
Well,
I
called
it
pretty
music
Ну,
я
называл
это
красивой
музыкой,
But
the
old
people
call
it
the
blues,
oh
yeah
Но
старики
называют
это
блюзом,
о
да,
родная.
I
called
it
pretty
music
Я
называл
это
красивой
музыкой,
But
the
old
people
call
it
the
blues
Но
старики
называют
это
блюзом,
моя
дорогая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): berry gordy, clarence paul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.