Paroles et traduction Stevie Wonder - I Call It Pretty Music But the Old People Call It the Blues Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Call It Pretty Music But the Old People Call It the Blues Pt. 2
Я называю это красивой музыкой, но старики называют это блюзом, часть 2
I
was
sitting
in
my
classroom
the
other
day
На
днях
сидел
я
в
классе,
милая,
Playing
my
harmonica
in
a
mellow
way
Играл
на
губной
гармошке,
мелодия
лилась
игриво.
A
teacher
seemed
to
have
gathered
'round
Учительница,
кажется,
собрала
вокруг
детей,
Trying
to
figure
out
what
I
was
putting
down
Пыталась
понять,
что
же
я
наигрываю
ей.
I
call
it
pretty
music
music
Я
называю
это
красивой
музыкой,
But
the
old
people
call
it
the
blues
Но
старики
называют
это
блюзом.
They
were
looking
at
me
sitting
there
all
alone
Они
смотрели
на
меня,
сидящего
в
одиночестве,
Mumbling
to
each
other
in
a
real
low
tone
Бормотали
друг
другу
что-то
тихо,
словно
в
таинстве.
I
couldn't
figure
out
what
they
were
saying
Я
не
мог
понять,
о
чём
они
говорят,
They
couldn't
understand
what
I
was
playing
Они
не
понимали,
что
я
играю,
вот
так.
I
call
it
pretty
music
music
Я
называю
это
красивой
музыкой,
But
the
old
people
call
it
the
blues
Но
старики
называют
это
блюзом.
Well
I
call
it
pretty
music
music
Ну,
я
называю
это
красивой
музыкой,
But
the
old
people
call
it
the
blues
Но
старики
называют
это
блюзом.
I
call
it
pretty
music
music
Я
называю
это
красивой
музыкой,
But
the
old
people
call
it
the
blues
Но
старики
называют
это
блюзом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.