Paroles et traduction Stevie Wonder - (I'm Afraid) The Masquerade Is Over (Live At The Regal Theater, Chicago/1962)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
eyes
don't
shine
like
they
used,
like
they
used
to
shine
Твои
глаза
не
сияют
так,
как
раньше,
как
раньше.
And
the
thrill
is
gone,
oh
it's
gone
И
острые
ощущения
ушли,
ох,
они
ушли
When
your
lips
meet
mine
Когда
твои
губы
встречаются
с
моими
And
I'm
afraid
the
masquerade
is
over,
oh
over,
over
И
я
боюсь,
что
маскарад
окончен,
о,
закончился,
закончился.
And
so
is
love
oh
yeah
И
любовь
тоже,
о
да
And
so
is
love,
yeah
И
любовь
тоже,
да!
I
guess
I'll
have
to
play
Pagliacci
Наверное,
мне
придется
сыграть
Паяцев
And
get
myself
a
clown's
disguise
И
надену
себе
маскировку
клоуна
Then,
learn
to
laugh
like
Pagliacci
Тогда
научись
смеяться,
как
Паяччи.
With
tears
in
my
eyes,
yeah!
Со
слезами
на
глазах,
да!
You
look,
you
look
the
same
Ты
выглядишь,
ты
выглядишь
так
же
You're
a
lot,
the
same
Ты
много,
одинаковый
But
my
heart
says
"No,
no,
no,
no,
no
Но
мое
сердце
говорит:
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
No
you're
not
the
same"
Нет,
ты
не
тот
And
I'm
afraid,
the
masquerade,
is
over,
all
over
oh
И
я
боюсь,
маскарад
окончен,
все
кончено.
And
so
is
love,
and
so
is
love,
And
so
is
love,
yeah
И
любовь
тоже,
и
любовь
тоже,
И
любовь
тоже,
да
And
so
is
love
yeah!
И
любовь
тоже,
да!
Its
love,
oh
Это
любовь,
ох
It's
so,
it's
love
Это
так,
это
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. WRUBEL, H. MAGIDSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.