Paroles et traduction Stevie Wonder - Master Blaster (Jammin') (12" Version)
Everyone's
feeling
pretty
Все
чувствуют
себя
прекрасно
It's
hotter
than
July
Сейчас
жарче,
чем
в
июле.
Though
the
world's
full
of
problems
Хотя
мир
полон
проблем.
They
couldn't
touch
us
even
if
they
tried
Они
не
смогли
бы
нас
тронуть,
даже
если
бы
попытались.
From
the
park
I
hear
rhythms
Из
парка
я
слышу
ритмы.
Marley's
hot
on
the
box
Марли
горячится
на
коробке.
Tonight
there
will
be
a
party
Сегодня
вечером
будет
вечеринка.
On
the
corner
at
the
end
of
the
block
На
углу
В
конце
квартала.
Didn't
know
you
Я
не
знал
тебя.
Would
be
jammin'
until
the
break
of
dawn
Будет
глушить
до
самого
рассвета.
I
bet
nobody
ever
told
you
that
you
Держу
пари,
никто
никогда
не
говорил
тебе,
что
ты
Would
be
jammin'
until
the
break
of
dawn
Будешь
глушить
музыку
до
самого
рассвета.
You
would
be
jammin'
and
jammin'
and
jammin',
jam
on
Ты
будешь
глушить,
глушить,
глушить,
глушить.
They
want
us
to
join
their
fighting
Они
хотят,
чтобы
мы
присоединились
к
их
борьбе.
But
our
answer
today
Но
наш
ответ
сегодня
Is
to
let
all
our
worries
Это
позволить
всем
нашим
тревогам
Like
the
breeze
through
our
fingers
slip
away
Как
ветерок
сквозь
наши
пальцы
ускользает
прочь.
Peace
has
come
to
Zimbabwe
В
Зимбабве
наступил
мир.
Third
World's
right
on
the
one
Третий
мир
прав
с
одной
стороны
Now's
the
time
for
celebration
Пришло
время
для
праздника.
'Cause
we've
only
just
begun
Потому
что
мы
только
начали.
Didn't
know
that
you
Я
не
знал,
что
ты
Would
be
jammin'
until
the
break
of
dawn
Будешь
глушить
музыку
до
самого
рассвета.
Bet
you
nobody
ever
told
you
that
you
Держу
пари,
никто
никогда
не
говорил
тебе,
что
ты
Would
be
jammin'
until
the
break
of
dawn
Будешь
глушить
музыку
до
самого
рассвета.
Bet
you
nobody
ever
told
you
that
you
Держу
пари,
никто
никогда
не
говорил
тебе,
что
ты
Would
be
jammin'
until
the
break
of
dawn
Будешь
глушить
музыку
до
самого
рассвета.
I
know
nobody
told
you
that
you
Я
знаю,
никто
не
говорил
тебе,
что
ты
Would
be
jammin'
until
the
break
of
dawn
Будешь
глушить
музыку
до
самого
рассвета.
We're
jammin',
jammin',
jammin',
jam
on
Мы
глушим,
глушим,
глушим,
глушим.
You
ask
me
am
I
happy
Ты
спрашиваешь
счастлив
ли
я
Well
as
matter
of
fact
Ну
собственно
говоря
I
can
say
that
I'm
ecstatic
Я
могу
сказать,
что
я
в
экстазе.
'Cause
we
all
just
made
a
pact
Потому
что
мы
все
только
что
заключили
договор
We've
agreed
to
get
together
Мы
договорились
встретиться.
Joined
as
children
in
Jah
Присоединился
как
дети
к
Джа
When
you're
moving
in
the
positive
Когда
ты
двигаешься
в
позитивном
направлении
Your
destination
is
the
brightest
star
Твоя
цель-самая
яркая
звезда.
You
didn't
know
that
you
Ты
не
знал,
что
Would
be
jammin'
until
the
break
of
dawn
Будешь
глушить
до
самого
рассвета.
I
bet
you
nobody
ever
told
you
that
you
Держу
пари,
никто
никогда
не
говорил
тебе,
что
ты
Would
be
jammin'
until
the
break
of
dawn
Будешь
глушить
музыку
до
самого
рассвета.
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
you
О,
О,
О,
О,
О,
ты
...
Would
be
jammin'
until
the
break
of
dawn
Будет
глушить
до
самого
рассвета.
Don't
you
stop
the
music,
oh
no,
Не
останавливай
музыку,
О
нет!
Nobody
told
you
Oh,
Oh,
Oh,
you
Никто
не
говорил
тебе,
О,
О,
О,
ты
...
Would
be
jammin'
until
the
break
of
dawn
Будет
глушить
до
самого
рассвета.
I
bet
you
if
someone
approached
you
Держу
пари,
если
бы
кто-то
подошел
к
тебе.
Yesterday
to
tell
you
that
you
would
be
jammin'
you
would
not
believe
it
Вчера
я
сказал
тебе,
что
ты
будешь
глушить,
но
ты
не
поверишь,
Because
you
never
thought
that
you
would
be
jammin'
Потому
что
никогда
не
думал,
что
ты
будешь
глушить.
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
О,
О,
О,
О...
Jammin'
'til
the
break
of
dawn
Джеминг
до
самого
рассвета.
Oh,
Oh,
Oh,
You
may
as
well
believe
what
you
are
feeling
О,
О,
О,
С
таким
же
успехом
ты
можешь
верить
в
то,
что
чувствуешь.
Because
you
feel
your
body
jammin'
Потому
что
ты
чувствуешь,
как
твое
тело
сжимается.
Oh,
Oh,
you
would
be
jammin'
until
the
break
of
dawn
О,
О,
ты
будешь
глушить
музыку
до
самого
рассвета.
(We're
in
the
middle
of
the
makin's
of
the
master
blaster
jammin')
(Мы
находимся
в
самом
разгаре
создания
мастер-бластера.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WONDER STEVIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.