Paroles et traduction Stevie Wonder - Never in Your Sun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
met
her
at
lover's
park
Я
встретил
ее
в
Парке
влюбленных.
One
rainy
april
monday
Один
дождливый
апрельский
понедельник.
Smiling
soft
and
warm
as
on
Улыбка
мягкая
и
теплая,
как
на
...
A
clear
december
sunday
Ясное
декабрьское
воскресенье.
Wearing
taffeta
and
lace
Носить
тафту
и
кружево.
That
matched
her
braided
hair
Это
совпало
с
ее
заплетенными
волосами.
With
their
coraled
beads
that
sang
to
me
Со
своими
коралловыми
бусинами,
которые
пели
мне.
She
said
hi
and
asked
me
why
Она
поздоровалась
и
спросила,
почему.
Was
I
looking
with
sorrow
Смотрел
ли
я
с
печалью?
When
there
were
much
brighter
days
Когда
были
гораздо
более
яркие
дни.
In
store
for
me
tomorrow
В
запасе
у
меня
завтрашний
день.
I
looked
up
at
her
and
smiled
Я
посмотрел
на
нее
и
улыбнулся.
And
said,
why
I
don't
know
И
сказал:
"Почему
я
не
знаю?"
But
would
she
agree,
to
stay
with
me
Но
согласится
ли
она
остаться
со
мной?
And
she
said
И
она
сказала:
Never
in
your
sun,
she
said
Она
сказала:
"Никогда
под
твоим
солнцем".
Never
in
your
sun,
then
she
said
Она
сказала:
"Никогда
под
твоим
солнцем".
I
will
only
come
Я
только
приду.
In
your
pouring
rain
to
relieve
the
pain
Под
проливным
дождем,
чтобы
облегчить
боль.
So
if
you
are
at
lover's
park
Так
что
если
ты
в
Парке
влюбленных.
And
someone
looks
with
sorrow
И
кто-то
смотрит
с
печалью.
Ask
them
why
are
they
so
sad
Спроси
их,
почему
они
такие
грустные?
When
sunshine's
theirs
tomorrow
Когда
солнце
будет
завтра.
They'll
reply
they
don't
know
why
Они
ответят,
они
не
знают,
почему.
And
ask
you
please
to
stay
И
прошу
тебя,
пожалуйста,
остаться.
til
the
end
of
time,
and
when
they're
fine
до
конца
времен,
когда
все
будет
хорошо.
Be
kind
and
say
Будь
добр
и
скажи:
Never
in
your
sun,
just
tell
them
Никогда
под
солнцем,
просто
скажи
им.
Never
in
your
sun,
then
say
Никогда
под
солнцем
не
говори:
I
will
only
come
Я
только
приду.
In
your
pouring
rain,
to
relieve
the
pain,
never,
ever
Под
проливным
дождем,
чтобы
облегчить
боль,
никогда,
никогда.
Never
in
your
sun,
never
in
your
sun,
believe
that
Никогда
под
солнцем,
никогда
под
солнцем,
верь
в
это.
I
will
only
come
Я
только
приду.
In
your
pouring
rain
to
relieve
the
pain
Под
проливным
дождем,
чтобы
облегчить
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEVLAND MORRIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.