Paroles et traduction Stevie Wonder - Redemption Song
Old
pirates,
yes,
they
rob
I;
Старые
пираты,
да,
они
грабят
меня.
Sold
I
to
the
merchant
ships--
Продал
меня
торговым
кораблям...
Minutes
after
they
took
I
Минуты
после
того,
как
они
забрали
меня.
From
the
bottomless
pit.
Из
бездонной
ямы.
But
my
hand
was
made
strong
Но
моя
рука
стала
крепкой.
By
the
'and
of
the
Almighty.
И
всемогущего.
We
fought
in
this
generation
Мы
сражались
в
этом
поколении.
Triumphantly.
Триумфально.
Won't
you
help
to
sing
Не
поможешь
ли
ты
спеть?
These
songs
of
freedom?
--
Эти
песни
свободы?
..
'Cause
all
I
ever
have:
Потому
что
все,
что
у
меня
когда-либо
было:
Redemption
songs
Песни
искупления.
Redemption
songs.
Песни
искупления.
Emancipate
yourselves
from
mental
slavery;
Освободите
себя
от
ментального
рабства.
None
but
ourselves
can
free
our
minds.
Никто,
кроме
нас
самих,
не
может
освободить
наш
разум.
Have
no
fear
for
atomic
energy,
Не
бойся
атомной
энергии,
'Cause
none
of
them
can
stop
the
time.
потому
что
никто
из
них
не
остановит
время.
How
long
shall
they
kill
our
prophets,
Как
долго
они
будут
убивать
наших
пророков,
While
we
stand
aside
and
look?
Oooh!
Пока
мы
стоим
в
стороне
и
смотрим?
Some
say
it's
just
a
part
of
it:
Некоторые
говорят,
что
это
лишь
часть
этого:
We've
got
to
fulfill
the
book.
Мы
должны
исполнить
книгу.
Won't
you
help
to
sing
Не
поможешь
ли
ты
спеть?
These
songs
of
freedom?
-
Эти
песни
свободы?
-
'Cause
all
I
ever
have:
Потому
что
все,
что
у
меня
когда-либо
было:
Redemption
song
Песня
искупления.
Redemption
song
Песня
искупления.
Redemption
song.
Песня
искупления.
EMANCIPATE
yourselves
from
mental
slavery;
Освободите
себя
от
ментального
рабства.
None
but
ourselves
can
free
our
mind.
Никто,
кроме
нас
самих,
не
может
освободить
наш
разум.
WoAH!
Have
no
fear
for
atomic
energy,
Уоу!
не
бойся
атомной
энергии,
'Cause
none
of
them-a
can-a
stop-a
the
time.
потому
что
никто
из
них
не
может
остановить
время.
How
long
shall
they
kill
our
prophets,
Как
долго
они
будут
убивать
наших
пророков,
While
we
stand
aside
and
look?
Пока
мы
стоим
в
стороне
и
смотрим?
Yes,
some
say
it's
just
a
part
of
it:
Да,
некоторые
говорят,
что
это
лишь
часть
этого:
We've
got
to
fulfill
the
book.
Мы
должны
исполнить
книгу.
Won't
you
help
to
sing
Не
поможешь
ли
ты
спеть?
These
songs
of
freedom?
--
Эти
песни
свободы?
..
'Cause
all
I
ever
had:
Потому
что
все,
что
у
меня
было:
Redemption
songs
--
Песни
искупления
...
All
I
ever
had:
Все,
что
у
меня
было:
Redemption
songs...
Песни
искупления...
These
songs
of
freedom,
Эти
песни
свободы,
Songs
of
freedom.
Песни
свободы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOB MARLEY
1
Swing Low, Sweet Chariot
2
Happy Holidays (UK Promotional Single)
3
I Hear a Symphony
4
Are You Sure Love Is the Name of This Game
5
Kiss Lonely Good-Bye (From The Adventures Of Pinocchio Soundtrack / Orchestral Version Without Harmonica)
6
Merry Christmas and Happy New Year (UK Promotional Single)
7
Merry Christmas / Happy Kwanzaa (UK Promotional Single)
8
Seasons Greetings from Motown (UK Promotional Single)
9
Christmas Song (Chestnuts Roasting on an Open Fire)
10
Jesus Children of America (feat. BeBe Winans & Marvin Winans)
11
True to Your Heart (feat. Stevie Wonder)
12
Hold On to Your Dream (LP Orchestral Version)
13
Kiss Lonely Good-Bye (From The Adventures Of Pinocchio Soundtrack / Orchestral Version with Harmonica)
14
Too High
15
Dream Come True
16
Feeding off the Love of the Land
17
Upset Stomach (From The Last Dragon Soundtrack)
18
Used to Be
19
Pops, We Love You (7" Single Mix)
20
Harmour Love
21
To Know You Is to Love You
22
Un Lugar En El Sol (A Place In the Sun) [Spanish Version]
23
Por Primera Vez (For Once in My Life) [Spanish Version]
24
Mi Ayer, Tu Ayer, El Ayer (Yester-Me, Yester-You, Yesterday) [Spanish Version]
25
Non Sono Un Angelo (I'm Wondering) [Italian Version]
26
Passo Le Mie Notti Qui Da Solo ("Music Talk")
27
Il Sole E'Di Tutti (A Place in The Sun Italian Version)
28
Don't Know Why I Love You (Live at The Hollywood Palace, 1970)
29
I'm Gonna Make You Love Me (Live at The Hollywood Palace, 1970)
30
Uptight (Everything's Alright) [Live at Tamla-Motown Festival, Tokyo, 1968]
31
Alfie (Live at Tamla-Motown Festival, Tokyo, 1968)
32
Blowin' in the Wind (Live at Tamla-Motown Festival, Tokyo, 1968)
33
Feeling Good (Live at Tamla-Motown Festival, Tokyo, 1968)
34
I Was Made to Love Her (Live at Tamla-Motown Festival, Tokyo, 1968)
35
A Place in the Sun (Live at Tamla-Motown Festival, Tokyo, 1968)
36
Until You Come Back to Me (That's What I'm Gonna Do)
37
Purple Rain Drops (2005 Stereo Mix)
38
Fingertips (Live in Paris, 1965)
39
Funny How Time Slips Away (Live in Paris, 1965)
40
High Heel Sneakers (Live in Paris, 1965)
41
I Gave Up Quality for Quantity (Cellarful of Motown Version)
42
Moon River (Live, 1964)
43
I Call It Pretty Music but the Old People Call It the Blues (Live at Motor Town Revue, 1964: Vol. 2)
44
I Call It Pretty Music but the Old People Call It the Blues, Pt. 2 (Alternate Version)
45
Don't You Know (Live at The Apollo, 1963)
46
Lois
47
For Once In My Life - Live At The Hollywood Palace, 1970
48
Don't You Feel It
49
Hold On to Your Dream (1996 Song Review Version)
50
Uptight (Everything's Alright) [Live At Fox Theatre, Detroit, MI/1969]
51
My Cherie Amor (My Cherie Amour) - Italian Version
52
Keep Our Love Alive
53
To Feel The Fire
54
Just Enough To Ease The Pain
55
Stubborn Kind Of Fellow
56
Some Years Ago
57
Misrepresented People
58
If Ever
59
I've Got To Find Him - WKNR Detroit Radio Promo Version
60
Mi Querido Amor (My Cherie Amour) - Spanish Version
61
To Feel the Fire (Alternate Gospel Version)
62
Kiss Lonely Good-Bye (From "The Adventures Of Pinocchio" Soundtrack / Orchestral Version Without Harmonica)
63
Solo Te, Solo Me, Solo Noi (Yester-Me, Yester-You, Yesterday) - Italian Version
64
Greetings To The Tamla-Motown Appreciation Society - Promo Version
65
Motor Town Revue Tour Promo - Promo Version
66
Se Tu Ragazza Mia - Italian Version
67
Dove Vai (Travelin' Man) - Italian Version
68
If I Ruled The World - 1968 Outtake
69
Ebony & Ivory
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.