Paroles et traduction Stevie Wonder - Shoo-Be-Doo-Be-Doo-Da-Day (Live At Talk of the Town/1970)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shoo-Be-Doo-Be-Doo-Da-Day (Live At Talk of the Town/1970)
Шу-би-ду-би-ду-да-дэй (Живое выступление в Talk of the Town/1970)
This
is
called
"Sit
on
top"
Это
называется
"Верхом
на
вершине"
This
is
the
best
part
of
this,
yeah
Это
лучшая
часть
этого,
да
Your
precious
sweetheart,
she's
so
faithful
Твоя
драгоценная
возлюбленная,
она
так
верна
She's
so
true,
oh
yeah
Она
так
преданна,
о
да
Her
dreams
are
tumblin',
her
world
is
crumblin'
Ее
мечты
рушатся,
ее
мир
разваливается
Because
of
you,
uh
uh
Из-за
тебя,
у-у
One
day
you'll
hurt
her,
just
once
too
much
Однажды
ты
ранишь
ее,
всего
лишь
раз,
но
слишком
сильно
And
when
you
finally
lose
your
tender
touch
И
когда
ты
наконец
потеряешь
свою
нежную
ласку
Shoo-be-doo-be-doo-be-doo-da-day
Шу-би-ду-би-ду-би-ду-да-дэй
Her
feet
may
wander,
her
heart
may
stray,
oh
yeah
Ее
ножки
могут
забрести
куда-то,
ее
сердце
может
сбиться
с
пути,
о
да
Shoo-be-doo-be-doo-be-doo-da-day
Шу-би-ду-би-ду-би-ду-да-дэй
You're
gonna
send
your
baby
straight
to
me
Ты
отправишь
свою
малышку
прямо
ко
мне
I'm
gonna
give
her
all
the
lovin'
Я
подарю
ей
всю
любовь
Within
my
heart,
oh
yeah
Что
в
моем
сердце,
о
да
I'm
gonna
patch
up
every
single
little
dream
Я
соберу
каждую
маленькую
разбитую
мечту
You
tore
apart,
understand
me
Которую
ты
разрушил,
пойми
меня
And
when
she
tells
you
she's
cried
her
last
tear
И
когда
она
скажет
тебе,
что
выплакала
последнюю
слезу
Heaven
knows
I'm
gonna
be
somewhere
near
Небеса
знают,
я
буду
где-то
рядом
Shoo-be-doo-be-doo-be-doo-da-day
Шу-би-ду-би-ду-би-ду-да-дэй
Her
feet
may
wander,
her
heart
may
stray,
baby
Ее
ножки
могут
забрести
куда-то,
ее
сердце
может
сбиться
с
пути,
малышка
Shoo-be-doo-be-doo-be-doo-da-day
Шу-би-ду-би-ду-би-ду-да-дэй
Love's
gonna
send
your
baby
straight
to
me
Любовь
отправит
твою
малышку
прямо
ко
мне
Yeah,
yeah,
aw
Да,
да,
ах
Keep
on
movin'
me
Продолжай
меня
трогать
Everybody,
go
in
the
cloud,
hey,
hey
Все,
отправляйтесь
в
облака,
эй,
эй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S. MOY, H. COSBY, S. WONDER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.