Paroles et traduction en russe Stevie Wonder - Skeletons (12" Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skeletons (12" Version)
Скелеты (12" версия)
Skeletons
in
your
closet...
Скелеты
в
твоём
шкафу...
Skeletons
in
your
closet
Скелеты
в
твоём
шкафу
Itchin'
to
come
outside
Так
и
норовят
вылезти
наружу
Messin'
with
your
conscience
Играют
с
твоей
совестью
In
a
way
your
face
can't
hide
Так,
что
твоё
лицо
не
может
этого
скрыть
Ooh,
things
are
gettin'
real
funky
Ох,
дела
становятся
всё
более
запутанными
Down
at
the
old
corral
В
нашем
старом
загоне
And
it's
not
the
skunks
that
are
stinkin'
И
это
не
скунсы
воняют
It's
the
stinkin'
lies
you
tell
Это
воняет
твоя
ложь
What
did
your
mama
tell
you
about
lies?
Что
твоя
мама
говорила
тебе
о
лжи?
She
said
it
wasn't
polite
to
tell
a
white
one
Она
говорила,
что
нехорошо
говорить
неправду
What
did
your
daddy
tell
you
about
lies?
Что
твой
папа
говорил
тебе
о
лжи?
He
said
one
white
one
turns
into
a
black
one
Он
говорил,
что
одна
маленькая
ложь
превращается
в
большую
So,
it's
gettin'
ready
to
blow
Так
что,
всё
вот-вот
взорвётся
It's
gettin'
ready
to
show
Всё
вот-вот
раскроется
Somebody
shot
off
at
the
mouth
and
Кто-то
проболтался
We're
gettin'
ready
to
know
И
мы
вот-вот
узнаем
всё
It's
gettin'
ready
to
drop
Всё
вот-вот
вылезет
наружу
It's
gettin'
ready
to
shock
Всё
вот-вот
шокирует
всех
Somebody
done
turned
up
the
heater
Кто-то
поддал
жару
And
it's
gettin'
ready
to
pop
И
всё
вот-вот
рванёт
(I
am
not
ashamed
of
anything
in
my
professional
or
personal
conduct)
(Я
не
стыжусь
ничего
в
своём
профессиональном
или
личном
поведении)
(Uh,
I
think
I
got
some
good
lawyers
here)
(Э-э,
думаю,
у
меня
тут
есть
хорошие
адвокаты)
(I
believe
the
president
was
also
out
of
the
loop)
(Я
полагаю,
президент
тоже
был
не
в
курсе)
Say
what?
Что
ты
сказала?
Mmm,
mmm,
mmm
Хмм,
хмм,
хмм
(The
truth,
the
whole
truth,
nothing
but
the
truth,
so
help
me
god)
(Правду,
всю
правду,
и
ничего
кроме
правды,
так
помоги
мне
бог)
(The
United
States
has
not
made
concessions
(Соединённые
Штаты
не
шли
на
уступки
to
those
who
hold
our
people
captive
in
Lebanon)
тем,
кто
держит
наших
людей
в
плену
в
Ливане)
Crevices
in
your
pantry
Щели
в
твоей
кладовке
Now
what
do
we
have
in
here?
Что
же
у
нас
тут?
Havin'
a
daytime
nightmare
Кошмар
наяву
Has
always
been
your
biggest
fear
Всегда
был
твоим
самым
большим
страхом
Oh,
things
are
gettin'
real
crucial
О,
дела
принимают
серьёзный
оборот
Up
the
old
wazoo
По
самые
уши
Yet
you
cry
"Why
am
I
the
victim?"
И
ты
ещё
кричишь
"Почему
я
жертва?"
When
the
culprit's
Y-O-U
Когда
виновник
- Т-Ы
What
did
your
mama
tell
you
about
lies?
Что
твоя
мама
говорила
тебе
о
лжи?
She
said
it
wasn't
polite
to
tell
a
white
one
Она
говорила,
что
нехорошо
говорить
неправду
What
did
your
daddy
tell
you
about
lies?
Что
твой
папа
говорил
тебе
о
лжи?
He
said
one
white
one
turns
into
a
black
one
Он
говорил,
что
одна
маленькая
ложь
превращается
в
большую
So,
it's
gettin'
ready
to
blow
Так
что,
всё
вот-вот
взорвётся
It's
gettin'
ready
to
show
Всё
вот-вот
раскроется
Somebody
shot
off
at
the
mouth
and
Кто-то
проболтался
We're
gettin'
ready
to
know
И
мы
вот-вот
узнаем
всё
It's
gettin'
ready
to
drop
Всё
вот-вот
вылезет
наружу
It's
gettin'
ready
to
shock
Всё
вот-вот
шокирует
всех
Somebody
turned
up
the
heater
Кто-то
поддал
жару
And,
uh,
it's
gettin'
ready
to
pop
И,
ох,
всё
вот-вот
рванёт
It's
gettin'
ready
to
seep
Всё
вот-вот
просочится
You're
gettin'
ready
to
freak
Ты
вот-вот
взбесишься
Somebody
done
picked
up
the
talk
box
Кто-то
взял
ток-бокс
They
gettin'
ready
to
speak
Они
готовы
говорить
It's
gettin'
ready
to
jive
Всё
вот-вот
заиграет
It's
gettin'
ready
to
gel
Всё
вот-вот
застынет
Somebody
done
gone
let
the
lid
off
Кто-то
сорвал
крышку
And,
ah,
it's
gettin'
ready
to
smell
И,
ах,
всё
вот-вот
завоняет
They're
gettin'
ready
to
deal
Они
готовы
к
сделке
You're
gettin'
ready
to
ill
Тебе
вот-вот
станет
плохо
Somebody
done
just
dropped
the
big
dime
Кто-то
только
что
сдал
всех
с
потрохами
They're
gettin'
ready
to
squeal
Они
готовы
визжать
It's
gettin'
ready
to
turn
Всё
вот-вот
перевернётся
We're
gettin'
ready
to
learn
Мы
вот-вот
узнаем
Somebody
done
fired
up
the
brimstone
Кто-то
поджёг
серу
You're
gettin'
ready
to
burn
Ты
вот-вот
сгоришь
It's
gettin'
ready
to
shake
Всё
вот-вот
затрясётся
You're
gettin'
ready
to
ache
Тебе
вот-вот
станет
больно
Somebody
snitched
to
the
news
crew
Кто-то
настучал
журналистам
It's
gettin'
ready
to
break
Всё
вот-вот
вырвется
наружу
You're
gettin'
ready
to
lie
Ты
готова
лгать
They're
gettin'
ready
to
spy
Они
готовы
шпионить
Somebody
been
put
on
the
hot
seat
Кого-то
посадили
на
электрический
стул
They're
gettin'
ready
to
fry
Они
готовы
жарить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEVIE WONDER
Album
Remixes
date de sortie
25-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.