Stevie Wonder - Sunshine In Their Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stevie Wonder - Sunshine In Their Eyes




A lonesome tear, a hungry face
Одинокая слеза, голодное лицо.
A barren pain, a dream unchased
Бесплодная боль, несбывшаяся мечта.
Oh, I can't wait until the day
О, я не могу дождаться этого дня.
There's sunshine in their eyes
В их глазах светит солнце.
A prayer is heard by one so small
Молитву слышит тот, кто так мал.
Let love be in the hearts of all
Пусть любовь будет в сердцах всех.
Oh, I can't wait until the day
О, я не могу дождаться этого дня.
There's sunshine in their eyes
В их глазах светит солнце.
You and I may never see them cry
Возможно, мы с тобой никогда не увидим, как они плачут.
Or wonder why the world's so cold
Или удивляться, почему в мире так холодно?
(You feel that they're too young)
(Ты чувствуешь, что они слишком молоды)
(To take a look around)
(Чтобы оглядеться вокруг)
But in their faces I can see the trouble all around
Но в их лицах я вижу проблемы вокруг.
The day we must turn into lies
День, когда мы должны превратиться во ложь.
The truth already in their minds
Правда уже в их головах.
Oh, I can't wait until the day
О, я не могу дождаться этого дня.
There's sunshine in their eyes
В их глазах светит солнце.
(He can't wait to see the day) doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo
(Он не может ждать, чтобы увидеть день) ду, ду, ду, ду, ду, ду, ду
There's sunshine in their eyes
В их глазах светит солнце.
Oh, no, no
О, Нет, нет
Sunshine in their eyes
Солнечный свет в их глазах.
Oh, my mother's worried 'cause she feels the world is ending
О, моя мама волнуется, потому что чувствует, что мир рушится.
She believes that everything is coming to an end
Она верит, что всему приходит конец.
Papa's being real careful 'cause his brother Sam was robbed
Папа очень осторожен, потому что его брата Сэма ограбили.
Tryin' to buy just a loaf of bread for baby John
Пытаюсь купить всего лишь буханку хлеба для Малыша Джона.
(See how the world escaped)
(Смотри, Как мир сбежал)
All the streets turning bare
Все улицы становятся голыми.
(Most of the news is bad)
(Большинство новостей плохие)
Crime just speeds in the air
Преступность просто витает в воздухе.
Sad is the song
Грустная это песня
Rolling along
Катимся вперед
Everything is happening
Все происходит.
Weird is the tune
Странная мелодия
Are we all doomed?
Неужели мы все обречены?
Everything is happening
Все происходит.
Cost of living's up, but the pay is low down
Стоимость жизни растет, но зарплата низкая.
Hate to see the babies starve 'cause momma can't be found
Ненавижу смотреть, как дети голодают, потому что маму нельзя найти.
Sister lives alone, bolts and chains the door at night
Сестра живет одна, запирает дверь на засов и цепочку, ночью
Never ever walks an alley or a shorter way
Никогда не ходит по переулку или по более короткому пути.
(See how the world escaped)
(Смотри, Как мир сбежал)
All the streets turning bare
Все улицы становятся голыми.
(Most of the news is bad)
(Большинство новостей плохие)
Crime just speeds in the air
Преступность просто витает в воздухе.
Sad is the song
Грустная это песня
Rolling along
Катимся вперед
Everything is happening
Все происходит.
Weird is the tune
Странная мелодия
Are we all doomed?
Неужели мы все обречены?
Everything is happening
Все происходит.
Father Bill's gone fighting in a place where he's a stranger
Отец Билл ушел воевать в место, где он чужой.
But good men die a stranger in every war
Но хорошие люди умирают чужими в каждой войне.
We all hide in shame, boldly pointing to another
Мы все прячемся от стыда, смело указывая на другого.
When the blame we know for sure is right in ourselves (in ourselves)
Когда вина, которую мы точно знаем, лежит на нас самих (на нас самих).
In ourselves (in ourselves)
В нас самих нас самих)
In ourselves
В нас самих
Sad is the song
Грустная это песня
Rolling along
Катимся вперед
Everything is happening (oh, people)
Все происходит (О, люди).
Weird is the tune
Странная мелодия
Are we all doomed?
Неужели мы все обречены?
Everything is happening, whoa (da da, da ra da)
Все происходит, уоу (да-да, да-ра-да).
Da ra da ra, da ra da ra
Да-ра-да-ра, да-ра-да-ра
Da ra da ra, da ra da ra
Да-ра-да-ра, да-ра-да-ра
Da ra da ra, da
Да ра да ра, да
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Da ra da ra da, da ra da ra, da ra da ra
Да ра да ра да, да ра да ра, да ра да ра
Da ra da ra, da ra da ra
Да-ра-да-ра, да-ра-да-ра
Da ra da ra, da
Да-ра-да-ра, да
Everybody sing it now (ooh)
Все поют ее сейчас же (о-о-о).
Da ra da ra da (get it), da ra da ra, da ra da ra
Да ра да ра да (получи это), да ра да ра, да ра да ра
Da ra da ra, da ra da ra
Да-ра-да-ра, да-ра-да-ра
Da ra da ra, da
Да ра да ра, да
Oh (oh)
Оу (оу)
Da ra da ra da, da ra da ra, da ra da ra
Да ра да ра да, да ра да ра, да ра да ра
Da ra da ra, da ra da ra (baby, baby)
Да ра да ра, да ра да ра (детка, детка)
Da ra da ra, da (yah)
Да ра да ра, да (да)
Hey, right here in ourselves (da ra da ra da)
Эй, прямо здесь, в нас самих (да-ра-да-ра-да).
Yeah, baby (da ra da ra, da ra da ra)
Да, детка (да-ра-да-ра, да-ра-да-ра)
Blame's right here in ourselves (da ra da ra, da)
Вина лежит прямо здесь, в нас самих (да-ра-да-ра, да).
Get it (da ra da ra da)
Получи это (да-ра-да-ра-да).
Everybody get with it (da ra da ra da)
Все смиряются с этим (да-ра-да-ра-да).
Can't you hear me? Get with it (da ra da ra da)
Разве ты меня не слышишь?
Oh, hey, hey, yeah (da ra da ra da)
О, эй, эй, да (да-ра-да-ра-да)
Get it (da ra da ra da)
Получи это (да-ра-да-ра-да).
Everybody get with it, hey (da ra da ra da)
Все смиряются с этим, Эй (да-ра-да-ра-да).
Can't you hear me? Get it, yeah, yeah (da ra da ra da)
Пойми, да, да (да-ра-да-ра-да)
Yeah, yeah, yeah, yeah, ah (da ra da ra da)
Да, да, да, да, ах (да-ра-да-ра-да)
Get it, baby (da ra da ra da)
Получи это, детка (да-ра-да-ра-да).
Oh God, don't go (da ra da ra da)
О боже, Не уходи (да-ра-да-ра-да).
Have mercy, yeah (da ra da ra da)
Помилуй, да (да-ра-да-ра-да)
I cannot wait a day, yeah (da ra da ra da)
Я не могу ждать ни дня, да (да ра да ра да)
Everybody, oh (da ra da ra da)
Все, о (да ра да ра да)





Writer(s): SYREETA WRIGHT, STEVLAND MORRIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.