Paroles et traduction Stevie Wonder - Sweet Little Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet
little
girl
Милая
маленькая
девочка
You
know
your
baby
loves
you
Ты
знаешь,
что
твой
ребенок
любит
тебя.
Your
love
is
driving
me
crazy,
crazy,
crazy
Твоя
любовь
сводит
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума.
Sweet
little
girl
Милая
маленькая
девочка
Sweet
little
girl
Милая
маленькая
девочка
You
know
your
baby
Steve
is
true
Ты
знаешь,
что
твой
малыш
Стив-это
правда.
Your
love
is
driving
me
crazy,
crazy,
crazy
Твоя
любовь
сводит
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума.
Girl,
I'm
in
love
Девочка,
я
влюблен.
Hey,
my
sweet,
sweet
momma
Эй,
моя
милая,
милая
мамочка!
You
know
you
drive
your
baby
mad
Ты
знаешь,
что
сводишь
своего
ребенка
с
ума.
Oh
my
sweet,
sweet
momma
О,
моя
милая,
милая
мамочка
You're
driving
me
mad
Ты
сводишь
меня
с
ума.
You
know
your
baby
loves
you
Ты
знаешь,
что
твой
ребенок
любит
тебя.
I've
given
you
cookies
and
candy
and
the
woofer
Я
дал
тебе
печенье,
конфеты
и
вуфер.
And
you
still
don't
wanna
be
good
И
ты
все
еще
не
хочешь
быть
хорошей.
Come
on
now
honey-sugar
Ну
же,
сладкая
моя!
You
know
your
baby
loves
you
Ты
знаешь,
что
твой
ребенок
любит
тебя.
More
than
I
love
my
clarinet
Больше,
чем
я
люблю
свой
кларнет.
So
baby,
do
me
good,
do
me
good,
baby
Так
что,
детка,
сделай
мне
хорошо,
сделай
мне
хорошо,
детка.
Sweet
little
girl
Милая
маленькая
девочка
You
know
your
baby
loves
you
Ты
знаешь,
что
твой
ребенок
любит
тебя.
Your
love
is
driving
me
crazy,
crazy,
crazy
Твоя
любовь
сводит
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума.
Sweet
little
girl
Милая
маленькая
девочка
You
know
your
baby
loves
you
Ты
знаешь,
что
твой
ребенок
любит
тебя.
Your
love
is
driving
me
crazy,
crazy,
crazy
Твоя
любовь
сводит
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума.
Sweet
love
thing
Сладкая
любовная
штучка
Oh,
you
got
good
lovin'
О,
у
тебя
хорошая
любовь.
You
know
you
make
your
baby
mad
Ты
знаешь,
что
сводишь
своего
ребенка
с
ума.
Whoa,
you
got
good
lovin'
Ого,
у
тебя
хорошая
любовь.
The
best
that
I've
ever
had
Лучшее,
что
у
меня
когда-либо
было.
Come
on
now
baby
Давай
же
детка
You
hear
the
phone
ring
Ты
слышишь
как
звонит
телефон
Sometimes
you
don't
even
answer
Иногда
ты
даже
не
отвечаешь.
And
you
know
I
love
you
И
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
And
you
just
treat
me
all
kind
of
ways
И
ты
просто
относишься
ко
мне
по-разному.
Come
on
now,
honey
sugar
Давай
же,
сладкая
моя.
You
know
your
pretty
baby
is
Ты
знаешь,
что
твоя
прелестная
малышка
...
Waitin'
on
your
on
your
love
doll
Жду
тебя,
твою
куклу
любви.
You
know
you
got
my
load
are
you?
Ты
знаешь,
что
у
тебя
есть
моя
ноша,
не
так
ли?
Can't
you
hear
me
talking
to
you,
honey?
Разве
ты
не
слышишь,
что
я
говорю
с
тобой,
милая?
I
try
to
treat
you
good
and
give
you
everything
you
want
Я
стараюсь
относиться
к
тебе
хорошо
и
дать
тебе
все,
что
ты
хочешь.
And
sometimes
I
see
you
making
love
with
your
love
doll
И
иногда
я
вижу,
как
ты
занимаешься
любовью
со
своей
любимой
куклой.
But
I
still
love
you
more
than
I
love
my
clarinet
Но
я
все
равно
люблю
тебя
больше,
чем
свой
кларнет.
Come
on
now
honey-sugar
Ну
же,
сладкая
моя!
You
know
your
baby
love
Ты
знаешь
свою
детскую
любовь
You
know
just
the
other
day
Знаешь,
на
днях
...
I
was
gonna
take
you
to
go
see
a
movie
Я
собирался
сводить
тебя
в
кино.
Sweet,
sweet
back
Сладкая,
сладкая
спина
'Cause
I
thought
it
might
give
you
some
inspiration
Потому
что
я
подумал,
что
это
может
дать
тебе
вдохновение.
'Cause
we
ain't
made
love
in
so
long
Потому
что
мы
так
давно
не
занимались
любовью
.
Come
on
now
sweet
little
sugar,
honey-baby
Ну
же,
сладкая
сладкая
крошка,
милая
крошка.
Now
what
if
you
know,
I
was
gonna
to
put
my
harmonica
down
А
что,
если
ты
знаешь,
что
я
собирался
положить
свою
гармошку?
Just
to
make
love
to
you
Просто
чтобы
заняться
с
тобой
любовью.
Come
on
now
honey
Ну
же
милая
You
know
the
woofer's
waiting
on
you
Ты
знаешь,
что
вуфер
ждет
тебя.
Come
on
now
baby
Давай
же
детка
You
know
your
baby
loves
you
Ты
знаешь,
что
твой
ребенок
любит
тебя.
Even
more
than
he
loves
his
clarinet
Даже
больше,
чем
он
любит
свой
кларнет.
Don't
make
me
get
mad
and
act
like
a
nigger
Не
заставляй
меня
злиться
и
вести
себя
как
ниггер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEVLAND MORRIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.