Paroles et traduction Stevie Wonder - What Christmas Means To Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Christmas Means To Me
Что для меня значит Рождество
Candles
burnin'
low
Горят
свечи,
Lots
of
mistletoe
Много
омелы,
Lots
of
snow
and
ice
Много
снега
и
льда
Everywhere
we
go
Везде,
куда
мы
идем.
Choirs
singin'
carols
Хор
поет
колядки
Right
outside
my
door
Прямо
у
моей
двери.
All
these
things
and
more
Все
это
и
многое
другое
(All
these
things
and
more)
(Все
это
и
многое
другое)
Whoa,
that's
what
Christmas
means
to
me
my
love
Вот
что
для
меня
значит
Рождество,
моя
любимая.
(That's
what
Christmas
means
to
me
my
love)
(Вот
что
для
меня
значит
Рождество,
моя
любимая.)
And
ya
know
what
I
mean
И
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
I
see
your
smilin'
face
Я
вижу
твою
улыбку,
Like
I
never
seen
before
Какой
я
никогда
раньше
не
видел.
Even
though
I
love
ya
madly
Хотя
я
безумно
люблю
тебя,
It
seems
I
love
you
more
Кажется,
я
люблю
тебя
еще
больше.
The
little
cards
you'll
give
me
Открытки,
которые
ты
мне
подаришь,
Will
touch
my
heart
for
sure
Несомненно,
тронут
мое
сердце.
All
these
things
and
more,
darling
Все
это
и
многое
другое,
дорогая.
(All
these
things
and
more)
(Все
это
и
многое
другое)
Whoa,
that's
what
Chrstmas
means
to
me
my
love
Вот
что
для
меня
значит
Рождество,
моя
любимая.
(That's
what
Christmas
means
to
me
my
love)
(Вот
что
для
меня
значит
Рождество,
моя
любимая.)
I
feel
like
runnin'
wild
(runnin'
wild)
Мне
хочется
бегать
и
веселиться
(бегать
и
веселиться)
As
anxious
as
a
little
child
Я
волнуюсь,
как
маленький
ребенок,
To
greet
you
'neath
the
mistletoe
Чтобы
встретить
тебя
под
омелой,
Kiss
you
once
and
then
some
more
Поцеловать
тебя
разок,
а
потом
еще
и
еще,
And
wish
you
a
Merry
Christmas
baby
И
пожелать
тебе
счастливого
Рождества,
малышка.
(Wish
you
a
Merry
Christmas
baby)
(Пожелать
тебе
счастливого
Рождества,
малышка.)
Whoa,
and
such
happiness
in
the
comin'
year
И
такого
же
счастья
в
наступающем
году.
Oh
baby
(happiness
in
the
comin'
year)
О,
малышка
(счастья
в
наступающем
году)
Let's
deck
the
halls
with
holly
Давай
украсим
залы
остролистом,
Sing
sweet
silent
night
Споем
«Тихую
ночь»,
Fill
the
tree
with
angel
hair
Украсим
елку
мишурой
And
pretty,
pretty
lights
И
красивыми,
красивыми
огоньками.
Go
to
sleep
and
wake
up
Ляжем
спать
и
проснемся
Just
before
daylight
Как
раз
перед
рассветом.
And
all
these
things
and
more,
baby
И
все
это
и
многое
другое,
малышка.
(All
these
things
and
more)
(Все
это
и
многое
другое)
Whoa,
that's
what
Chrismas
means
to
me
my
love
Вот
что
для
меня
значит
Рождество,
моя
любимая.
(That's
what
Christmas
means
to
me
my
love)
(Вот
что
для
меня
значит
Рождество,
моя
любимая.)
Oh
baby,
baby
О,
малышка,
малышка
(Candles
burnin'
low)
(Горят
свечи)
(Lots
and
lots
of
snow)
(Много-много
снега)
(Christmas
bells
are
ringin')
(Звенят
рождественские
колокола)
(Christmas
choirs
singin')
(Поют
рождественские
хоры)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HASAN SHADEE, GAYE ANNA, GORDY GEORGE WELDON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.