Paroles et traduction Stewart Sukuma - Julieta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
naõ
sabias
que
ela
tinha
namorado
hám
agora
aguenta.
Baby,
I
didn't
know
you
had
a
boyfriend
until
now,
so
hold
on.
Vi
outro
dia
julieta
cheira
ancas
lá
pra
ceta
tudo
joia
beleza
pura
I
saw
Julieta
the
other
day,
checking
out
the
scene.
She
was
looking
fine.
Com
uma
sura
da
minha
terra
e
eu
do
alto
la
da
janela
naõ
podia
com
With
a
smile
from
my
homeland,
I
watched
her
from
my
window
up
high,
unable
to
resist.
O
jeito
dela
que
ela
mi
chia
e
ti
chia
e
eu
fingia
que
dava
pra
ela
The
way
she
teases
me,
with
her
sweet
words...
I
pretended
to
give
in
to
her.
é
mesmo
dela
eu
gosto
dela
holee
é
mesmo
dela
eu
gosto
dela.
Yes,
I
like
her,
Julieta.
I
really
do.
Mas
foi
de
mais
naõ
aguentei
batí
um
papo
e
nao
mi
controlei
But
it
was
too
much.
I
couldn't
hold
back.
I
started
talking
to
her
and
lost
control.
So
que
desta
vez
deu
tudo
errado
porque
o
namorado
estava
de
lado
But
this
time,
it
all
went
wrong
because
her
boyfriend
was
right
beside
her.
Aham
quém
ti
mandou
aham
agora
Yeah,
who
told
you
to
do
that?
Now
you're
in
trouble.
Aguenta,
aham
quem
ti
mandou
agora
aguenta
Yeah,
who
told
you
to
do
that?
Now
you're
in
trouble.
A
marrabenta
esta
na
moda
e
arrebenta
com
a
malta
toda
niguém
segura
Marrabenta
is
the
latest
trend,
and
it's
got
everyone
moving.
No
one
can
resist
it.
A
marrabenta
deixa
de
fazer
historia
e
vêm
pra
roda,
Marrabenta,
no
longer
just
a
part
of
history,
come
and
join
the
circle.
A
marrabenta
esta
a
moda
e
arrenbenta
com
a
malta
toda
niguém
segura
Marrabenta
is
the
latest
trend,
and
it's
got
everyone
moving.
No
one
can
resist
it.
Que
amarrabenta
e
deixa
de
hostoria
e
vêm
pra
roda
Marrabenta,
no
longer
just
a
part
of
history,
come
and
join
the
circle.
, Humm
cata
cata
ka
humm
olha
julieta
como
ela
mexe
Oh,
look
at
Julieta,
how
she
moves.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enoque Ferreira Gomes, Fernando Da Costa Santos, Roedil Caetano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.