Paroles et traduction Stick in the Wheel - As I Roved Out - Endurance version
As I Roved Out - Endurance version
Пока я бродил - Версия "Выносливость"
As
i
roved
out
one
morning
Как-то
бродил
я
утром
ясным,
All
in
the
month
of
may
В
майский
погожий
денёк,
I
spied
a
lady
by
my
side
Увидел
даму
я
прекрасную,
And
followed
her
night
and
day
И
шёл
за
ней
день
и
ночь,
дружок.
Her
clothes
were
all
tattered
Одежда
её
износилась,
Already
overdue
Вся
в
лохмотьях,
словно
тень,
I
saw
her
walking
over
Я
видел,
как
она
брела,
And
i
didn't
know
what
to
do
И
не
знал,
что
делать
мне
в
тот
день.
I've
run,
I've
run
Я
бежал,
я
бежал,
And
to
the
earth
I'm
bound
И
к
земле
я
прикован,
I've
run,
I've
run
Я
бежал,
я
бежал,
I'll
lay
here
on
the
ground
Я
здесь
лягу
на
землю,
увядан.
Here
it
comes
Вот
он
идёт,
The
spider
wight
crawling
in
Паук-дух
ползёт
сюда,
He
holds
his
skin
in
his
hands
Он
держит
кожу
в
руках,
Saying
that
you
were
his
horse
Говоря,
что
ты
была
его
конём,
Laying
his
reins
upon
your
neck
Кладя
поводья
на
шею
твою,
он
ведом.
Those
soft
limbs
begin
to
pull
themselves
Эти
мягкие
конечности
начинают
тянуться,
Then
comes
in
Затем
входит
She
ends
it
Она
всё
кончает,
And
swears
her
oath
И
клянётся,
Hurt
no
more
the
pyre
Больше
не
трогать
костёр,
Pain
no
more
Больше
не
причинять
боль,
Nor
can
she
gain
that
spell
for
them
И
не
может
она
получить
это
заклинание
для
них,
Or
know
the
chant
of
this
spell
for
you
Или
узнать
песнопение
этого
заклинания
для
тебя.
Soon
one
must
sing
the
spell
Скоро
кто-то
должен
спеть
заклинание,
Above
the
earth
of
men
Над
землёй
людей,
Let
it
be
done
Да
будет
так.
I've
run,
I've
run
Я
бежал,
я
бежал,
And
to
the
earth
I'm
bound
И
к
земле
я
прикован,
I've
run,
I've
run
Я
бежал,
я
бежал,
And
there
i'll
sleep
sound
И
там
я
буду
спать
крепко,
Oh
yes
i
will
sleep
sound
О,
да,
я
буду
спать
крепко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian carter, Nicola Kearey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.