Paroles et traduction Stick in the Wheel feat. Nabihah Iqbal - Farewell He
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fare
thee
well
cold
winter
and
fare
thee
well
cold
frost
Прощай,
холодная
зима,
и
прощай,
холодный
мороз
There
is
nothing
I
have
gained
but
a
lover
I
have
lost
Я
ничего
не
приобрела,
кроме
любимого,
которого
потеряла
I
will
sing
and
I'll
be
merry
when
fortune
I
do
see
Я
буду
петь
и
веселиться,
когда
мне
улыбнется
удача
And
I'll
rest
me
when
I'm
weary—let
him
go
then—farewell
he
И
я
отдохну,
когда
устану
— тогда
отпусти
его
— прощай,
он
Last
night
I
saw
my
true
love
all
down
in
yonder
grove
Прошлой
ночью
я
видел
свою
настоящую
любовь
вон
в
той
роще.
I
gave
to
him
a
smile;
not
a
word
came
from
my
love
Я
улыбнулась
ему;
моя
любовь
не
произнесла
ни
слова
Well,
if
he
likes
another
and
together
they
agree
Что
ж,
если
ему
нравится
другая,
и
они
согласны
друг
с
другом
I
can
find
another
lover—let
him
go
then—farewell
he
Я
могу
найти
другого
любовника
— тогда
отпусти
его
— прощай,
он
Take
half-a-pound
of
reason,
half-an-ounce
of
common
sense
Возьми
полфунта
разума,
пол-унции
здравого
смысла.
A
sprig
of
thyme
in
season,
a
little
sage
prudence
Веточка
тимьяна
по
вкусу,
немного
шалфея
по
вкусу
Then
mix
them
well
together
and
I
think
you'll
plainly
see
Затем
хорошенько
перемешайте
их,
и,
я
думаю,
вы
сразу
увидите
He's
no
lad
for
windy
weather—let
him
go
then—farewell
he
Он
не
привык
к
ветреной
погоде
— тогда
отпусти
его
— прощай,
он
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian carter, Nicola Kearey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.