Paroles et traduction Stick in the Wheel - Nine Herbs Charm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nine Herbs Charm
Заклинание Девяти Трав
Mugwort
named
the
eldest
of
herbs
полынь,
наречённая
старшей
из
трав,
Remember
with
might
against
3 and
against
30
помни
с
силой
против
трёх
и
против
тридцати,
Might
against
venom
сила
против
яда,
Might
against
flying
сила
против
летящего,
Against
the
loathsome
beyond
против
мерзости
за
пределами.
Waybread,
herb
mother
Подорожник,
мать
трав,
Open
to
the
east
открытый
на
восток,
Mighty
within
могучий
внутри,
Over
thee
carts
creaked
над
тобой
скрипели
телеги,
Over
thee
queens
rode
над
тобой
ездили
королевы,
Brides
cried
out,
bulls
snorted
кричали
невесты,
фыркали
быки,
All
you
withstood
and
dashed
against
всему
ты
противостояла
и
отбивала,
Might
against
venom
сила
против
яда,
Against
flying
против
летящего,
Against
the
loathsome
beyond
против
мерзости
за
пределами.
Stune
on
stone
waxes
Камнеломка
на
камне
растёт,
Against
venom
против
яда,
Against
pain
против
боли,
Wreaked
she
the
wrathful
поражает
она
гневных,
Warps
the
venom
извращает
яд.
Betony
the
herb
that
with
wyrm
fought
Буквица,
трава,
что
с
драконом
сражалась,
Adder-loather
гадюка-ненавистник.
The
lesser
until
cured
меньше,
пока
не
излечишься,
Might
against
venom
сила
против
яда,
Might
against
flying
сила
против
летящего,
Might
against
the
loathsome
beyond
сила
против
мерзости
за
пределами.
Remember
Mayweed
Alder-fjord
earned
Помни,
ромашка,
заработанная
в
Ольдер-фьорде,
Flying
given
полёт
дарован,
Flying
lost
For
ready
food
полёт
потерян
за
готовую
еду.
Unseal
the
venom
высвободи
яд,
To
others
a
cure
другим
- лекарство.
These
nine
have
main
Эти
девять
имеют
власть,
When
wyrm
came
sneaking
когда
дракон
подкрался,
Took
up
woden
взял
Воден,
Adder-slew
into
nine
flew
гадюку
убил,
на
девять
разлетелось.
There
earned
Apple
Там
яблоко
заработало,
Banished
from
house
изгнанное
из
дома.
Chervil,
fennel
Кервель,
фенхель,
Most
mighty
two
два
самых
могущественных,
Shaped
by
drighten
созданные
Драйхтеном,
Heaven-hung
небесно-подвешенные,
Set
and
sent
in
seven
поставленные
и
отправленные
в
семь,
Wretched
and
wealthy
несчастным
и
богатым,
All
a
cure
всем
лекарство,
Against
pain
против
боли,
Against
venom
против
яда,
Against
3 and
30
против
трёх
и
тридцати,
Against
fiend
hands
против
рук
врага,
Against
shape-shifting
против
изменения
формы,
Against
maskering
by
wights
против
маскировки
духами.
Against
foul
smelling
red
против
зловонного
красного,
White,
blue-grey
белого,
сине-серого,
Yellow,
green
жёлтого,
зелёного,
Wan
and
woad
бледного
и
вайдового,
Brown
and
crimson
коричневого
и
багрового,
Wyrm-blister,
water-blister
драконьего
пузыря,
водяного
пузыря,
Thorn
blister,
thistle-blister
шипового
пузыря,
чертополохового
пузыря,
Frostbite
and
venom
обморожения
и
яда,
East,
north,
south
or
west
восток,
север,
юг
или
запад,
Over
the
tribes
of
men
над
племенами
людей,
Where
the
river
runs
где
течёт
река,
There
nine
adders
near
там
девять
гадюк
рядом,
May
all
weeds
from
worts
spring
Пусть
все
сорняки
из
трав
прорастают,
Seas
to
slip
away
морям
ускользать,
All
salt
water
всей
солёной
воде,
When
I
this
venom
from
thee
blow
когда
я
этот
яд
с
тебя
сдуваю.
Mix
all
with
soap
and
apple
gore
Смешай
всё
с
мылом
и
яблочной
кровью,
To
dust
with
water-ash
в
пыль
с
водяным
пеплом,
Boil
the
fennel
in
the
slop
кипяти
фенхель
в
жиже,
And
bathe
with
egg
therein
и
купайся
с
яйцом
в
ней.
Don
the
salve
and
incantate
Нанеси
мазь
и
произнеси
заклинание,
Thrice
ere
you
work
and
apple
too
трижды,
прежде
чем
работать,
и
яблоко
тоже.
Sing
into
the
mouth
and
ears
Пой
в
рот
и
уши,
And
wound
to
heal
и
рана
заживёт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian carter, Nicola Kearey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.