Stick in the Wheel feat. Nabihah Iqbal - The Milkmaid - traduction des paroles en allemand

The Milkmaid - Stick in the Wheel traduction en allemand




The Milkmaid
Das Milchmädchen
"Where are you going to, my pretty fair maid
"Wo gehst du hin, mein hübsches, holdes Mädchen
With your red and rosy cheeks and your nut-brown hair?"
Mit deinen roten, rosigen Wangen und deinem nussbraunen Haar?"
"Oh, 'tis I am going a-milking, kind sir," she answered me
"Oh, ich gehe melken, mein lieber Herr", antwortete sie mir
"A-rolling in the dew makes the milkmaid so fair"
"Das Rollen im Tau macht das Milchmädchen so schön"
"Shall I go with you, my pretty fair maid
"Darf ich mit dir gehen, mein hübsches, holdes Mädchen
With your red and rosy cheeks and your nut-brown hair?"
Mit deinen roten, rosigen Wangen und deinem nussbraunen Haar?"
"Yes, 'tis you're kindly welcome, kind sir," she answered me
"Ja, Ihr seid herzlich willkommen, mein lieber Herr", antwortete sie mir
"A-rolling in the dew makes the milkmaid so fair"
"Das Rollen im Tau macht das Milchmädchen so schön"
"Suppose I should lay you down in here, my pretty fair maid
"Angenommen, ich würde dich hier niederlegen, mein hübsches, holdes Mädchen
With your red and rosy cheeks and your nut-brown hair"
Mit deinen roten, rosigen Wangen und deinem nussbraunen Haar"
"Oh, then you must help me up again, kind sir," she answered me
"Oh, dann müsst Ihr mir wieder aufhelfen, mein lieber Herr", antwortete sie mir
"A-rolling in the dew makes the milkmaid so fair"
"Das Rollen im Tau macht das Milchmädchen so schön"
"Suppose you should prove with child by me, my pretty fair maid
"Angenommen, du würdest von mir schwanger, mein hübsches, holdes Mädchen
With your red and rosy cheeks and your nut-brown hair"
Mit deinen roten, rosigen Wangen und deinem nussbraunen Haar"
"Oh, then I must find a father for it, kind sir," she answered me
"Oh, dann muss ich einen Vater dafür finden, mein lieber Herr", antwortete sie mir
"A-rolling in the dew makes the milkmaid so fair"
"Das Rollen im Tau macht das Milchmädchen so schön"
"Suppose I should run away from you, my pretty fair maid
"Angenommen, ich würde vor dir weglaufen, mein hübsches, holdes Mädchen
With your red and rosy cheeks and your nut-brown hair"
Mit deinen roten, rosigen Wangen und deinem nussbraunen Haar"
"Oh, then I must run after you, kind sir," she answered me
"Oh, dann muss ich Euch hinterherlaufen, mein lieber Herr", antwortete sie mir
"A-rolling in the dew makes the milkmaid so fair"
"Das Rollen im Tau macht das Milchmädchen so schön"
"Suppose I should run too fast for you, my pretty fair maid
"Angenommen, ich würde zu schnell für dich laufen, mein hübsches, holdes Mädchen
With your red and rosy cheeks and your nut-brown hair"
Mit deinen roten, rosigen Wangen und deinem nussbraunen Haar"
"Then the Devil shall run after you, kind sir," she answered me
"Dann soll der Teufel Euch holen, mein lieber Herr", antwortete sie mir
"A-rolling in the dew makes the milkmaid so fair"
"Das Rollen im Tau macht das Milchmädchen so schön"





Writer(s): Ian carter, Nabihah Iqbal, Nicola Kearey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.