Paroles et traduction Stick in the Wheel - Villon Song
Suppose
you
screeve,
or
go
cheap-jack?
Предположим,
вы
скроете
или
пойдете
по
дешевке?
Or
fake
the
broads?
Or
fig
a
nag?
Или
подделать
баб?
Или
фига
кляча?
Or
thimble-rig?
Or
nap
a
yack?
Или
наперсток?
Или
вздремнуть?
Or
pitch
a
snide?
Or
smash
a
rag?
Или
бросить
ехидство?
Или
разбить
тряпку?
Suppose
you
duff?
Or
nose
and
lag?
Предположим,
ты
тупишь?
Или
нос
и
отставание?
Or
get
the
straight,
and
land
your
pot?
Или
получить
стрит
и
получить
свой
банк?
How
do
you
melt
the
multy
swag?
Как
расплавить
многослойную
добычу?
Booze
and
the
blowens
cop
the
lot.
Выпивка
и
дураки
повсюду
справляются.
Booze
and
the
blowens
cop
the
lot.
Выпивка
и
дураки
повсюду
справляются.
Fiddle
or
fence,
or
mace
or
mack
Скрипка
или
забор,
или
булава
или
мака
Or
moskeneer,
or
flash
the
drag
Или
москенер,
или
прошить
дрэг
Dead-lurk
a
crib,
or
do
a
crack
Мертвый
прячьтесь
в
кроватке
или
сделайте
трещину
Pad
with
a
slang,
or
chuck
a
mag
Используйте
сленг
или
бросьте
журнал
Bonnet
or
tout,
or
mump
and
gag
Чепчик
или
реклама,
или
свинка
и
кляп
Rattle
the
tats,
or
mark
the
spot
Погремушка
татуировками
или
отметьте
место
You
cannot
bank
a
single
stag
Вы
не
можете
хранить
ни
одного
оленя
Booze
and
the
blowens
cop
the
lot.
Выпивка
и
дураки
повсюду
справляются.
Booze
and
the
blowens
cop
the
lot.
Выпивка
и
дураки
повсюду
справляются.
Suppose
you
try
a
different
tack
Предположим,
вы
попробуете
другой
подход
And
on
the
square
you
flash
your
flag?
И
на
площади
ты
развеваешь
свой
флаг?
At
penny-a-lining
make
your
whack
На
пенни-подкладке
сделай
свой
удар
Or
with
the
mummers
mug
and
gag?
Или
с
ряженой
рожей
и
кляпом?
For
nix,
for
nix
the
dibbs
you
bag
Для
Никса,
для
Никса,
деньги,
которые
ты
кладешь
At
any
graft
no
matter
what
При
любом
взяточничестве,
несмотря
ни
на
что
Your
merry
goblins
soon
stravag
Ваши
веселые
гоблины
скоро
страваг
Booze
and
the
blowens
cop
the
lot.
Выпивка
и
дураки
повсюду
справляются.
Booze
and
the
blowens
cop
the
lot.
Выпивка
и
дураки
повсюду
справляются.
It's
up-the-spout
and
Charley-Wag
Это
в
носике
и
Чарли-Ваг
With
wipes
and
tickers
and
what
not
С
вайпами
и
тиккерами,
а
что
нет
Until
the
squeezer
nips
your
scrag
Пока
соковыжималка
не
зажмет
твой
кусок
Booze
and
the
blowens
cop
the
lot.
Выпивка
и
дураки
повсюду
справляются.
Booze
and
the
blowens
cop
the
lot.
Выпивка
и
дураки
повсюду
справляются.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian carter, Nicola Kearey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.