Stick to Your Guns - The Better Days Before Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stick to Your Guns - The Better Days Before Me




The Better Days Before Me
Лучшие дни передо мной
I'm a firm believer in letting the past be the past
Я твёрдо верю, что нужно оставить прошлое в прошлом,
But sometimes you have to go back
но иногда нужно вернуться,
You have to go back
нужно вернуться,
To remind ourselves of the things we lost
чтобы напомнить себе о том, что мы потеряли,
The weight we shed, the lessons learned and how much they cost
какой груз мы сбросили, какие уроки мы усвоили и какой ценой.
As for me I realize this life is not guaranteed
Что касается меня, я понимаю, что эта жизнь не гарантирована,
And that we are not promised the things that we need
и нам не обещаны вещи, которые нам нужны.
But this life always has a way
Но эта жизнь всегда найдёт способ
To force you to face yourself
заставить тебя взглянуть в лицо самому себе,
And I've avoided it for way too long
а я избегал этого слишком долго.
As for me I realize this life is not guaranteed
Что касается меня, я понимаю, что эта жизнь не гарантирована,
And that we are not promised the things that we need
и нам не обещаны вещи, которые нам нужны.
Wasted days are suicide if you're not satisfied
Потраченные впустую дни это самоубийство, если ты не удовлетворён.
You have no one to blame but yourself
Тебе некого винить, кроме себя.
There was a time when I did things just to do them
Было время, когда я делал вещи просто так,
When I let my heart lead me to the lions
когда я позволял своему сердцу вести меня к львам.
There was a time when I saw the value in uncertainty
Было время, когда я видел ценность в неопределённости,
And there was no difference between you and me
и не было никакой разницы между тобой и мной.
There was a time when everything didn't seem so out of place
Было время, когда всё не казалось таким неуместным.
There was a time when we said fuck them all and just walked their fucking race
Было время, когда мы говорили всем чёрту" и просто бежали свою гонку.
There was a time when we just laughed at everything and everyone
Было время, когда мы просто смеялись надо всем и всеми.
There was a time
Было время.
Where is the time?
Где это время?
I'm going back to find the better days before me
Я возвращаюсь, чтобы найти лучшие дни, что были прежде.
I'm going back to find the better days before me
Я возвращаюсь, чтобы найти лучшие дни, что были прежде.
I'm going back to find the better days before me
Я возвращаюсь, чтобы найти лучшие дни, что были прежде.
There was a time
Было время.
Now is the time and I'm fucking going back
Сейчас самое время, и я, чёрт возьми, возвращаюсь.
I'm going back
Я возвращаюсь.
I'm going back to find the better days before me
Я возвращаюсь, чтобы найти лучшие дни, что были прежде.





Writer(s): Christopher Rawson, Brayden Brown, Joshua James, George Schmitz, Derek Hoffman, Jesse Barnett, Andrew Rose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.