Stick to Your Guns - Through the Chain Link - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stick to Your Guns - Through the Chain Link




We gotta get rid of these fucking money-hungry, greedy people
Мы должны избавиться от этих гребаных жадных до денег, жадных людей.
Me, I'm sad, I cry
Мне грустно, я плачу.
You know, this is my, my company
Ты знаешь, это моя, моя компания.
And when I die I'm going to go back to this place
И когда я умру, я вернусь в это место.
Why can't you just respect my Grandmother, you know?
Почему ты не можешь просто уважать мою бабушку?
Respect my, my ways, you know?
Уважай мои, мои привычки, понимаешь?
Your ways don't work
Твои методы не работают.
It's never gonna work because you got the money in front of you, you killed your god
Это никогда не сработает, потому что у тебя есть деньги перед тобой, ты убил своего бога.
How can I believe in somebody that killed their own god, and now here to destroy us?
Как я могу верить в кого-то, кто убил своего собственного Бога, и теперь здесь, чтобы уничтожить нас?
I did not ask for any of this but that doesn't mean
Я ни о чем таком не просил, но это не значит.
That the sins of my father and what he passed down do not belong to me
Что грехи моего отца и то, что он передал, не принадлежат мне.
A foundation of shit upon which we salute, blinded by greed
Фундамент из дерьма, которому мы отдаем честь, ослепленные жадностью.
But the higher it builds, worse gets the view
Но чем выше он поднимается, тем хуже становится вид.
Have we learned nothing?
Неужели мы ничему не научились?
Nothing at all
Совсем ничего.
Can not the prisoner dream to one day be free?
Разве узник не может мечтать о том, чтобы однажды стать свободным?
Can not the child plagued with disease hope to end their suffering?
Неужели ребенок, страдающий болезнью, не может надеяться прекратить свои страдания?
Can not the mother who buries her son wish to see him again?
Неужели мать, хоронящая сына, не может желать увидеть его вновь?
It echoed in me when you said
Это эхом отозвалось во мне, когда ты сказала:
There is no point
В этом нет смысла.
This is the world we live in
Это мир, в котором мы живем.
There is no point
В этом нет смысла.
This is the world we live in
Это мир, в котором мы живем.
There is no point
В этом нет смысла.
This is the world we live in
Это мир, в котором мы живем.





Writer(s): Christopher Rawson, Brayden Brown, Joshua James, George Schmitz, Derek Hoffman, Jesse Barnett, Andrew Rose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.