Sticks & Delic - Broodje Aap - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sticks & Delic - Broodje Aap




Broodje Aap
Monkey Sandwich
Jaren trekken aan je voorbij je legt je euro opzij
Years pass you by, you put your euro aside
Spaart centen, uiteindelijk ben je grijs met knaken erbij
Saving cents, eventually you're gray with dough by your side
Ik niet, het is hier geen fictie
Not me, babe, this ain't fiction
Leven in de praktijk, het blijkt geen theorie uit de scriptie
Living in reality, it turns out it's not a theory from the script
Mijn inscriptie, geen MC die je lastig valt
My inscription, not an MC who bothers you
Rustige levensvisie met het weekend als carnaval
Calm outlook on life with the weekend as a carnival
Gasten klappen vanalles wanneer het tegenvalt
Guests clap at everything when it falls apart
Als het leven een teef is en stinkt naar GFT-afval
When life is a bitch and smells like organic waste
Soms heb je mazzel met je hossel
Sometimes you're lucky with your crew
Legaal legaal, het is allemaal een puzzel die moet passen
Legal legal, it's all a puzzle that needs to fit
Geen verrassing, knoop de eindes aan elkaar
No surprise, tie the ends together
Overleven zonder zand te happen het is net als Parijs-Dakar
Survival without swallowing sand, it's just like Paris-Dakar
Grijp je kansen, achterblijvers zijn twijfelaars
Seize your chances, those who fall behind are doubters
Spek en bonus, spelers blijven verbaasd
Bacon and bonus, players remain amazed
Iedereen is daar voor de cheddar en geitenkaas
Everyone's there for the cheddar and goat cheese
In volle concentratie zoals vroeger bij een eindbaas
In full concentration, like back in the day with a final boss
Op een overbevolkte aardkloot
On an overcrowded globe
We zijn kreeften in een pan die langzaam aankookt
We're crabs in a pot that slowly comes to a boil
Ik ben de man die uit de maat loopt met een whisky en spa rood
I'm the man who's out of line with a whiskey and soda water
En niet in je broodje aap gelooft
And doesn't believe in your monkey sandwich
We spelen naar rook en dubbele draken
We play for smoke and double dragons
Proberen zakken te vullen met knaken
Trying to fill our pockets with dough
Een één plus een paar nullen te maken, treurige zaken
Make a one plus a few zeros, sad affairs
En het gebeurt me te vaak, stress maakt je kapot
And it happens to me too often, stress is killing you
Vandaar zoveel neven met een slaaptekort
Hence so many cousins with sleep deprivation
Neem het leven ho het komt, baby op komst
Take life as it comes, baby on the way
Financieel nog niet rond steek je kop niet onder de grond
Financially not yet settled, don't bury your head in the sand
Struisvogelpolitiek verlies volgens de laatste peiling
Ostrich politics losing according to the latest poll
Zeven zonden vormen een verleiding bedreiging
Seven sins are a tempting threat
De tijden zijn niet meer wat het was of zat het al lang in de leiding
Times are not what they used to be, or have they been in the lead for a long time
Wie heeft de leiding hier, niemand grijpt in
Who's in charge here, nobody's intervening
Krijg nou wat als je geen naam maar een nummer hebt
What do you get if you don't have a name but a number
Zonder pardon worden vluchtelingen teruggezet
Without pardon, refugees are being sent back
Ik zie het van dichtbij, de nieuwste richtlijn
I see it up close, the latest guideline
Zeg mij, is dit wat we aan de medemens verplicht zijn
Tell me, is this what we owe our fellow human beings
Ik spit rijms en stel het aan de kaak
I spit rhymes and expose it
Onderwerpen aangeraakt maar een oplossing is nog niet in de maak
Topics touched upon, but a solution is not yet in the making
Weinig papieren
Few papers
Weinig opties, kijkend door kieren
Few options, looking through cracks
Deur opengetrokken, hier omgeven door aasgieren
Door opened, here surrounded by vultures
Ja vrienden zijn tegenwoordig zo geboren
Yes, friends are born that way these days
Maar goeie bekenden ben ik uit het oog verloren
But I've lost sight of good acquaintances
Dromen over morgen
Dreaming of tomorrow
Het werden nachtmerries, het bracht herrie
They became nightmares, it brought noise
Gesprekken met kennissen, bekentenissen
Conversations with acquaintances, confessions
Toen ik wakker werd, zweet op m'n rug
When I woke up, sweat on my back
Raam open met een zucht
Window open with a sigh
Frisse blik terug, geef me wat lucht
Fresh look back, give me some air
Chicks saboteren m'n relatie in de kroeg
Chicks sabotaging my relationship in the pub
Of zit ik er naast en ben ik zelf niet sterk genoeg
Or am I wrong and not strong enough myself
Op zoek naar je gram, doe wat je kan
Looking for your gram, do what you can
Word er moedeloos van
Getting discouraged
Het leven als een beatloop ik hoor 'm te lang
Life like a beat loop, I've been hearing it for too long
Ho het ook zij, ik wil een goede tijd
Anyway, I want a good time
Voorkomen dat m'n moeder lijdt
Prevent my mother from suffering
Ik bedoel bekijk wat ze doet voor mij
I mean look at what she does for me
Dankzij haar heb ik een kritische blik
Thanks to her, I have a critical eye
Niet voor niks
Not for nothing
Ze zei vrienden zijn een vaag begrip
She said friends are a vague concept
Laat haat varen maak van je leven geen lijdensweg
Let go of hatred, don't make your life a way of suffering
Eenieder gaat z'n eigen weg
Everyone goes their own way
Ruzies wordt niet altijd bijgelegd, snap ik ook
Arguments are not always settled, I understand
Het duurt niet lang voordat je achterloopt
It won't be long before you fall behind
Als je altijd maar achteloos fakkels smookt
If you're always carelessly smoking flares
Ontsnap de rook
Escape the smoke
Zet je handen 'ns in het haar
Put your hands in your hair
Handen in het haar, handen in 't haar
Hands in your hair, hands in your hair
Kom op, handen in 't haar iedereen handen in het haar
Come on, hands in your hair, everybody hands in their hair





Writer(s): Junte Uiterwijk, Peter Blom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.