Paroles et traduction Sticks & Delic - Broodje Aap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broodje Aap
Бутерброд с ложью
Jaren
trekken
aan
je
voorbij
je
legt
je
euro
opzij
Годы
летят
мимо,
ты
откладываешь
евро
в
сторону,
Spaart
centen,
uiteindelijk
ben
je
grijs
met
knaken
erbij
Копишь
центы,
в
конце
концов,
ты
становишься
седым
с
кучей
бабок.
Ik
niet,
het
is
hier
geen
fictie
Я
нет,
это
не
выдумка,
Leven
in
de
praktijk,
het
blijkt
geen
theorie
uit
de
scriptie
Жизнь
на
практике,
оказывается,
не
теория
из
сценария.
Mijn
inscriptie,
geen
MC
die
je
lastig
valt
Моя
задача,
не
быть
надоедливым
МС,
Rustige
levensvisie
met
het
weekend
als
carnaval
Спокойный
взгляд
на
жизнь
с
выходными,
как
карнавал.
Gasten
klappen
vanalles
wanneer
het
tegenvalt
Гости
болтают
всякую
чушь,
когда
что-то
идёт
не
так,
Als
het
leven
een
teef
is
en
stinkt
naar
GFT-afval
Как
будто
жизнь
- это
сука,
и
воняет,
как
мусор.
Soms
heb
je
mazzel
met
je
hossel
Иногда
тебе
везет
с
твоей
компанией,
Legaal
legaal,
het
is
allemaal
een
puzzel
die
moet
passen
Легально,
легально,
это
головоломка,
которую
нужно
собрать.
Geen
verrassing,
knoop
de
eindes
aan
elkaar
Неожиданно,
сводишь
концы
с
концами,
Overleven
zonder
zand
te
happen
het
is
net
als
Parijs-Dakar
Выживать,
не
глотая
песок,
это
как
ралли
Париж-Дакар.
Grijp
je
kansen,
achterblijvers
zijn
twijfelaars
Лови
свои
шансы,
неудачники
остаются
сомневающимися.
Spek
en
bonus,
spelers
blijven
verbaasd
Слухи
и
бонусы,
игроки
остаются
в
шоке.
Iedereen
is
daar
voor
de
cheddar
en
geitenkaas
Все
здесь
ради
денег,
In
volle
concentratie
zoals
vroeger
bij
een
eindbaas
В
полной
концентрации,
как
раньше,
с
финальным
боссом.
Op
een
overbevolkte
aardkloot
На
перенаселенной
планете,
We
zijn
kreeften
in
een
pan
die
langzaam
aankookt
Мы
- раки
в
кастрюле,
которая
медленно
нагревается.
Ik
ben
de
man
die
uit
de
maat
loopt
met
een
whisky
en
spa
rood
Я
- тот
парень,
который
выбивается
из
колеи
с
виски
и
спрайтом,
En
niet
in
je
broodje
aap
gelooft
И
не
верит
в
твои
сказки.
We
spelen
naar
rook
en
dubbele
draken
Мы
играем
в
дым
и
двойных
драконов,
Proberen
zakken
te
vullen
met
knaken
Пытаемся
набить
карманы
деньгами.
Een
één
plus
een
paar
nullen
te
maken,
treurige
zaken
Сделать
один
плюс
несколько
нулей,
печальные
дела,
En
het
gebeurt
me
te
vaak,
stress
maakt
je
kapot
И
это
случается
со
мной
слишком
часто,
стресс
убивает
тебя.
Vandaar
zoveel
neven
met
een
slaaptekort
Вот
почему
так
много
братков
страдают
от
недосыпа,
Neem
het
leven
ho
het
komt,
baby
op
komst
Принимай
жизнь
такой,
какая
она
есть,
ребенок
на
подходе.
Financieel
nog
niet
rond
steek
je
kop
niet
onder
de
grond
Финансово
еще
не
все
готово,
не
прячь
голову
в
песок.
Struisvogelpolitiek
verlies
volgens
de
laatste
peiling
Политика
страуса
- проигрыш,
согласно
последним
опросам.
Zeven
zonden
vormen
een
verleiding
bedreiging
Семь
грехов
- соблазн
и
угроза,
De
tijden
zijn
niet
meer
wat
het
was
of
zat
het
al
lang
in
de
leiding
Времена
уже
не
те,
или
так
было
всегда?
Wie
heeft
de
leiding
hier,
niemand
grijpt
in
Кто
здесь
главный,
никто
не
вмешивается.
Krijg
nou
wat
als
je
geen
naam
maar
een
nummer
hebt
Вот
тебе
и
раз,
когда
у
тебя
нет
имени,
а
есть
только
номер.
Zonder
pardon
worden
vluchtelingen
teruggezet
Беженцев
безжалостно
отправляют
обратно.
Ik
zie
het
van
dichtbij,
de
nieuwste
richtlijn
Я
вижу
это
своими
глазами,
новейшая
директива.
Zeg
mij,
is
dit
wat
we
aan
de
medemens
verplicht
zijn
Скажи
мне,
это
то,
что
мы
обязаны
делать
с
ближним?
Ik
spit
rijms
en
stel
het
aan
de
kaak
Я
читаю
рэп
и
говорю
об
этом
вслух,
Onderwerpen
aangeraakt
maar
een
oplossing
is
nog
niet
in
de
maak
Темы
затронуты,
но
решения
пока
нет.
Weinig
papieren
Мало
бумаг,
Weinig
opties,
kijkend
door
kieren
Мало
вариантов,
смотришь
сквозь
щели.
Deur
opengetrokken,
hier
omgeven
door
aasgieren
Открытая
дверь,
окружен
стервятниками.
Ja
vrienden
zijn
tegenwoordig
zo
geboren
Да,
друзья
сейчас
такие,
Maar
goeie
bekenden
ben
ik
uit
het
oog
verloren
Но
хороших
знакомых
я
потерял
из
виду.
Dromen
over
morgen
Мечты
о
завтрашнем
дне
Het
werden
nachtmerries,
het
bracht
herrie
Превратились
в
кошмары,
это
принесло
шум.
Gesprekken
met
kennissen,
bekentenissen
Разговоры
со
знакомыми,
признания,
Toen
ik
wakker
werd,
zweet
op
m'n
rug
Когда
я
проснулся,
у
меня
был
пот
на
спине.
Raam
open
met
een
zucht
Открыл
окно
со
вздохом,
Frisse
blik
terug,
geef
me
wat
lucht
Свежий
взгляд,
дай
мне
подышать.
Chicks
saboteren
m'n
relatie
in
de
kroeg
Цыпочки
саботируют
мои
отношения
в
баре,
Of
zit
ik
er
naast
en
ben
ik
zelf
niet
sterk
genoeg
Или
я
ошибаюсь,
и
я
сам
недостаточно
силен.
Op
zoek
naar
je
gram,
doe
wat
je
kan
В
поисках
своего
кайфа,
делай,
что
можешь,
Word
er
moedeloos
van
Устаешь
от
этого.
Het
leven
als
een
beatloop
ik
hoor
'm
te
lang
Жизнь
как
битлооп,
я
слышу
его
слишком
долго.
Ho
het
ook
zij,
ik
wil
een
goede
tijd
Как
бы
то
ни
было,
я
хочу
хорошо
провести
время,
Voorkomen
dat
m'n
moeder
lijdt
Чтобы
моя
мама
не
страдала.
Ik
bedoel
bekijk
wat
ze
doet
voor
mij
Я
имею
в
виду,
посмотри,
что
она
делает
для
меня.
Dankzij
haar
heb
ik
een
kritische
blik
Благодаря
ей
у
меня
критический
взгляд.
Niet
voor
niks
Не
просто
так
Ze
zei
vrienden
zijn
een
vaag
begrip
Она
сказала,
что
друзья
- это
расплывчатое
понятие.
Laat
haat
varen
maak
van
je
leven
geen
lijdensweg
Отпусти
ненависть,
не
делай
из
своей
жизни
крестный
путь.
Eenieder
gaat
z'n
eigen
weg
Каждый
идет
своим
путем,
Ruzies
wordt
niet
altijd
bijgelegd,
snap
ik
ook
Ссоры
не
всегда
улаживаются,
я
тоже
это
понимаю.
Het
duurt
niet
lang
voordat
je
achterloopt
Не
пройдет
и
много
времени,
как
ты
отстанешь,
Als
je
altijd
maar
achteloos
fakkels
smookt
Если
будешь
постоянно
беззаботно
курить.
Ontsnap
de
rook
Избавься
от
дыма.
Zet
je
handen
'ns
in
het
haar
Возьмись
за
голову.
Handen
in
het
haar,
handen
in
't
haar
Руки
в
волосы,
руки
в
волосы,
Kom
op,
handen
in
't
haar
iedereen
handen
in
het
haar
Давай,
руки
в
волосы,
все,
руки
в
волосы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Junte Uiterwijk, Peter Blom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.