Sticky Fingers - Everybody's Talkin' Bout It - Bonus Track - traduction des paroles en allemand




Everybody's Talkin' Bout It - Bonus Track
Alle reden darüber - Bonustrack
Everybody's talkin' bout it
Alle reden darüber
How I'm supposed to feel?
Wie ich mich fühlen soll?
I'd rather walk on lost and lonely
Ich würde lieber verloren und einsam weitergehen
Than hang around and fear
Als herumzuhängen und mich zu fürchten
I figure I'm a jigsaw puzzle
Ich stelle mir vor, ich bin ein Puzzle
They takin' pieces out of me
Sie nehmen Teile aus mir heraus
They stuck me to a soggy coaster
Sie haben mich auf einen feuchten Untersetzer geklebt
And cast away to sea
Und mich aufs Meer hinausgeworfen
There's nothing quite like you
Es gibt nichts Vergleichbares wie dich
Yeah, you're no angel
Ja, du bist kein Engel
And no I can't afford you
Und nein, ich kann dich mir nicht leisten
Ask no question tell no lie
Stell keine Frage, erzähl keine Lüge
And you're the cold cold ride
Und du bist die kalte, kalte Fahrt
So have you had enough?
Also, hast du genug gehabt?
Well maybe I'm just sick
Nun, vielleicht bin ich einfach krank
I pull you in a bluff
Ich bluffe dich herein
Put my head under the sink
Stecke meinen Kopf unters Waschbecken
I look into my eyes
Ich schaue in meine Augen
And no one is looking back at me
Und niemand schaut zu mir zurück
And so we take it from the top
Und so fangen wir von vorne an
We're living in a dream
Wir leben in einem Traum
And you're the cold cold ride
Und du bist die kalte, kalte Fahrt
And you're the cold cold ride
Und du bist die kalte, kalte Fahrt
And there's no question tell no lie
Und da gibt es keine Frage, erzähl keine Lüge
I wanna believe your facts
Ich will deinen Fakten glauben
Ask no question tell no lie
Stell keine Frage, erzähl keine Lüge





Writer(s): Daniel Neurath, Patrick Cornwall, Dylan Frost, Seamus Jack Coyle, Eric Gruener


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.