Paroles et traduction Sticky Fingers - Everybody's Talkin' Bout It - Bonus Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody's Talkin' Bout It - Bonus Track
Все только об этом и говорят - Бонус-трек
Everybody's
talkin'
bout
it
Все
только
об
этом
и
говорят,
How
I'm
supposed
to
feel?
Как
я,
по-твоему,
должен
себя
чувствовать?
I'd
rather
walk
on
lost
and
lonely
Я
лучше
буду
бродить
потерянным
и
одиноким,
Than
hang
around
and
fear
Чем
оставаться
рядом
и
бояться.
I
figure
I'm
a
jigsaw
puzzle
Мне
кажется,
я
пазл,
They
takin'
pieces
out
of
me
Из
которого
ты
вынимаешь
кусочки.
They
stuck
me
to
a
soggy
coaster
Ты
приклеила
меня
к
мокрой
подставке
And
cast
away
to
sea
И
выбросила
в
море.
There's
nothing
quite
like
you
Нет
никого,
подобного
тебе,
Yeah,
you're
no
angel
Да,
ты
не
ангел,
And
no
I
can't
afford
you
И
нет,
я
не
могу
тебя
себе
позволить.
Ask
no
question
tell
no
lie
Не
задавай
вопросов,
не
говори
лжи.
And
you're
the
cold
cold
ride
Ты
– холодная,
холодная
поездка.
So
have
you
had
enough?
Ну
что,
с
тебя
хватит?
Well
maybe
I'm
just
sick
Может
быть,
мне
просто
плохо.
I
pull
you
in
a
bluff
Я
блефую,
Put
my
head
under
the
sink
Сую
голову
под
кран.
I
look
into
my
eyes
Смотрю
в
свои
глаза,
And
no
one
is
looking
back
at
me
Но
никто
не
смотрит
на
меня
в
ответ.
And
so
we
take
it
from
the
top
И
мы
начинаем
всё
сначала,
We're
living
in
a
dream
Мы
живем
во
сне.
And
you're
the
cold
cold
ride
Ты
– холодная,
холодная
поездка,
And
you're
the
cold
cold
ride
Ты
– холодная,
холодная
поездка,
And
there's
no
question
tell
no
lie
И
нет
никаких
вопросов,
не
говори
лжи.
I
wanna
believe
your
facts
Я
хочу
верить
твоим
словам,
Ask
no
question
tell
no
lie
Не
задавай
вопросов,
не
говори
лжи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Neurath, Patrick Cornwall, Dylan Frost, Seamus Jack Coyle, Eric Gruener
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.