Sticky Fingers - Tongue & Cheek - traduction des paroles en allemand

Tongue & Cheek - Sticky Fingerstraduction en allemand




Tongue & Cheek
Zunge & Wange
Coming in cheap
Komm billig daher
With the beast out running
Während das Tier davonläuft
Pretty girl I think you're stunning
Hübsches Mädchen, du bist umwerfend
I'd like to take you home
Ich möchte dich heimnehmen
But I fell out my throne
Doch ich fiel vom Thron
I never had a place to go
Ich hatte niemals einen Ort zu gehen
The water is free but the taps stopped running
Wasser ist frei, doch die Hähne versiegen
Pretty girl I think you're stunning
Hübsches Mädchen, du bist umwerfend
Just suck it in tongue and cheek
Nimm’s locker, Zunge und Wange
Because the river runs deep
Denn der Fluss fließt tief
Yes the river runs deep
Ja, der Fluss fließt tief
I took all my time
Ich nahm mir all meine Zeit
I decided to tell
Ich beschloss zu erzählen
I'd take my own life
Ich nahm mir das Leben
Just to see you in hell
Nur um dich in der Hölle zu sehen
But I'm alive
Doch ich lebe
Nobody heard you fell
Niemand hörte, wie du fielst
So I threw you a line
Also warf ich dir ein Seil
Down a dark wishing well
In einen dunklen Wunschbrunnen
I heard a noise draw dark aloof
Ich hörte ein Geräusch, dunkel und distanziert
I'm blind but better off than you my friend
Ich bin blind, doch besser dran als du, mein Freund
But I will need you in the end
Doch ich werd’ dich am Ende brauchen
A blur got sharp and loud and true
Ein Verschwommenes wurde scharf und laut und wahr
My minds made up, I'm here for you my friend
Mein Entschluss steht, ich bin für dich da, mein Freund
'Cause you will need me in the end
Denn du wirst mich am Ende brauchen
'Cause I will need you in the end
Denn ich werd’ dich am Ende brauchen
Will need you in the end
Werd’ dich am Ende brauchen
Immortal air in a fresh cool morning
Unsterbliche Luft in einer frischen, kühlen Morgen
I need to be there when you wake
Ich muss da sein, wenn du erwachst
To the sound of me speaking peace
Zum Klang meiner friedlichen Worte
For the devil in your sleep
Für den Teufel in deinem Schlaf
Haunted by the ghost of the man I used to be
Heimgesucht vom Geist des Manns, der ich einst war
Birds fly away into the clouds of unknowing
Vögel fliegen fort in die Wolken des Unwissens
Titans of Aphrodite they show not when you're coming
Titanen der Aphrodite, sie zeigen nicht, wann du kommst
'Cause you suck it in tongue and cheek
Denn du nimmst’s locker, Zunge und Wange
Because the river runs deep
Denn der Fluss fließt tief
Yes the rivers runs deep
Ja, der Fluss fließt tief
The river runs deep
Der Fluss fließt tief
With all honesty
In aller Ehrlichkeit
Yes the river runs deep
Ja, der Fluss fließt tief
But I tell you my friend
Doch ich sag’ dir, mein Freund
The river runs deep
Der Fluss fließt tief





Writer(s): Daniel Neurath, Patrick Cornwall, Dylan Frost, Seamus Jack Coyle, Eric Gruener


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.