Sticky Fingers feat. Lyall Moloney - Velvet Skies - traduction des paroles en allemand

Velvet Skies - Sticky Fingers , Lyall Moloney traduction en allemand




Velvet Skies
Samtene Himmel
Come on now yeah it's all right baby I love you
Komm schon, ja, es ist alles in Ordnung, Baby, ich liebe dich
I just got to make some music with the boys is all
Ich muss nur ein bisschen Musik mit den Jungs machen, das ist alles
I seen the light
Ich habe das Licht gesehen
And I'm not running
Und ich renne nicht weg
Not turning back
Kein Zurück mehr
From the race that is becoming
Vor dem Rennen, das sich entfaltet
I see the prize
Ich sehe den Preis
And all its lies
Und all seine Lügen
For the taste of it in all its disguise
Für den Geschmack davon in all seinen Verkleidungen
This peaceful high
Dieser friedliche Rausch
Made up in the sky
Zusammengesetzt am Himmel
Nothing beneath your feet
Nichts unter deinen Füßen
It's not a lie
Es ist keine Lüge
In a picture frame
In einem Bilderrahmen
We're all the same
Sind wir alle gleich
Living it up until we die
Leben es aus, bis wir sterben
Fighting to be seen and taken over by ya
Kämpfen, um gesehen und von dir überwältigt zu werden
And reciting what we be an amplification of heart
Und rezitieren, was wir sind, eine Verstärkung des Herzens
I was stolen from a common curse it's the best dress that last
Ich wurde einem gemeinsamen Fluch entrissen, es ist das beste Kleid, das bleibt
In a hyper 3 minute I will show you what I got
In hyperaktiven 3 Minuten zeige ich dir, was ich drauf habe
I dream it in my bones when I sleep
Ich träume es in meinen Knochen, wenn ich schlafe
I stir it up
Ich rühre es auf
Drop it in your mind's eye
Lass es in dein geistiges Auge fallen
I do it till I die
Ich mache es bis ich sterbe
Stir it up
Rühre es auf
Drop it in your mind
Lass es in deinen Verstand fallen
What are you doing here they say
Was machst du hier, sagen sie
Yeah you must go away
Ja, du musst gehen
Break through the everlasting it's okay
Durchbrich das Ewige, es ist okay
So I'm pushing through
Also kämpfe ich mich durch
Right next to you
Direkt neben dir
All I can breathe is mental motions
Alles, was ich atmen kann, sind mentale Bewegungen
Told me they be trouble and I would not go to waste
Sie sagten mir, sie wären Ärger und ich würde nicht verschwendet
But the humble took to rumble and I see you got no face
Doch die Demut geriet ins Wanken und ich sehe, du hast kein Gesicht
For above us we is brothers got to care for one and others
Denn über uns sind wir Brüder, müssen füreinander sorgen
It's ok to taste the fades wash my pain away
Es ist okay, die Vergänglichkeit zu schmecken, wasche meinen Schmerz weg
I dream it in my bones when I sleep
Ich träume es in meinen Knochen, wenn ich schlafe
I stir it up
Ich rühre es auf
Drop it in your mind's eye
Lass es in dein geistiges Auge fallen
Do it till I die
Mach es bis ich sterbe
Stir it up
Rühre es auf
Drop it in your mind
Lass es in deinen Verstand fallen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.