Sticky M.A. feat. $kyhook - Cruz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sticky M.A. feat. $kyhook - Cruz




Cruz
Cruz
Porque sigo mi camino, nunca vuelvo
Because I follow my path, I never go back
Se liberan muchas guerra′ en mi cerebro, eh
Many wars are released in my brain, eh
Me gusta mantener el misterio
I like to keep the mystery
Por tu culpa un accidente con mi carro, eh
Because of you, I had an accident with my car, eh
Chivato, esto es serio, jah
Snitch, this is serious
Como te pille te sentencio (Te sentencio)
If I catch you, I'll sentence you (I'll sentence you)
No te quedes en silencio
Don't stay silent
Grita, hazme sentir algo
Yell, make me feel something
Cuando arranco el carro (Brum, brum, brum)
When I start the car (Brum, brum, brum)
Nos veremos pronto (Soon, soon, soon)
We'll see each other soon (Soon, soon, soon)
Si veo tu foto (Zoom, zoom, zoom)
If I see your picture (Zoom, zoom, zoom)
Mi corazón roto (Cruz)
My broken heart (Cruz)
Cuando arranco el carro (Brum, brum, brum)
When I start the car (Brum, brum, brum)
Nos veremo' pronto (Soon, soon, soon)
We'll see each other soon (Soon, soon, soon)
Si veo tus fotos (Zoom, zoom, zoom)
If I see your pictures (Zoom, zoom, zoom)
Mi corazón roto
My broken heart
coge mi mano
Grab my hand
coge mi mano
Grab my hand
Dejemo′ de ser humanos
Let's stop being human
Conviérteme en monstruo
Turn me into a monster
Algo raro en mis ojos
Something strange in my eyes
Creo que me he pasado, ya ni te enfoco, eh
I think I've gone too far, I can't even focus on you, eh
Pero estoy tan a gusto, hazme sentir algo, dame un buen disgusto, eh
But I'm so comfortable, make me feel something, give me a good disgust, eh
A ver si cierras esta herida con otra herida y con tu saliva
Let's see if you close this wound with another wound and your saliva
Porque sigo mi camino nunca vuelvo
Because I follow my path I never go back
Se liberan muchas guerra' en mi cerebro, eh
Many wars are released in my brain, eh
Me gusta mantener el misterio
I like to keep the mystery
Por tu culpa un accidente con mi carro, eh
Because of you, I had an accident with my car, eh
Chivato, esto es serio (Serio)
Snitch, this is serious (Serious)
Como te pille te sentencio, ah
If I catch you, I'll sentence you
No te quedes en silencio
Don't stay silent
Grita, hazme sentir algo
Yell, make me feel something
Cuando arranco el carro (Brum, brum, brum)
When I start the car (Brum, brum, brum)
Nos veremos pronto (Soon, soon, soon)
We'll see each other soon (Soon, soon, soon)
Si veo tu foto (Zoom, zoom, zoom)
If I see your picture (Zoom, zoom, zoom)
Mi corazón roto
My broken heart
Cuando arranco el carro (Brum, brum, brum)
When I start the car (Brum, brum, brum)
Nos veremo' pronto (Soon, soon, soon)
We'll see each other soon (Soon, soon, soon)
Si veo tus fotos (Zoom, zoom, zoom)
If I see your pictures (Zoom, zoom, zoom)
Mi corazón roto
My broken heart
A veces con Diosito hablo
Sometimes I talk to God
Ahora le rezo al diablo, yeah
Now I pray to the devil, yeah
Mis ruedas con barro
My wheels with mud
Detrás de tu piel y de los talonarios, yeah
Behind your skin and your checkbooks, yeah
Hay muchas guerra′ en mi tarro
There are many wars in my jar
Sin ti no cómo gestionarlo, yeah
Without you I don't know how to handle it, yeah
En mi calle hay barro y yo con nadie hablo, de nadie es mi barrio
There's mud in my street and I don't talk to anyone, my neighborhood belongs to no one
Porque sigo mi camino nunca vuelvo
Because I follow my path I never go back
Se liberan muchas guerras en mi cerebro, eh
Many wars are released in my brain, eh
Me gusta mantener el misterio
I like to keep the mystery
Por tu culpa un accidente con mi carro, eh
Because of you, I had an accident with my car, eh
Chivato, esto es serio
Snitch, this is serious
Como te pille te sentencio, jah
If I catch you, I'll sentence you
No te quedes en silencio
Don't stay silent
Grita, hazme sentir algo
Yell, make me feel something






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.