Sticky M.A. - YanoaY - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sticky M.A. - YanoaY




YanoaY
YanoaY
Parece muy complicado pero bueno
It seems really complicated but hey
Ahora tengo tiempo de explicártelo todo bien
Now I have the time to explain it all to you, baby
Ya no estoy tan ocupado he mandado el curro a la mierda
I'm not so busy anymore I've sent work to hell
Ahora gano de otros lados ¡Yeah!
Now I earn from other places, yeah!
Ahora me sobran los sueldos
Now I have more than enough salaries
Dejé llorando a mi puto banquero cuando me marché
I left my fucking banker crying when I left me
Y se me cae una lágrima
And a tear falls from my eye
Si suben mis hermanos jovenes bien colocados ¡Bien!
If my young brothers rise, well placed, good!
Ya no hay tiempo para hablar
There is no more time to talk
Mamita, vente pa′quí
Baby, come over here
Si contigo no puedo estar
If I can't be with you
Este dinero, ¿cómo coño, voy a ser feliz?
This money, how the fuck am I going to be happy?
Ya no hay tiempo para hablar
There is no more time to talk
Mamita, vente pa'quí
Baby, come over here
Si contigo no puedo estar
If I can't be with you
Este dinero, ¿cómo coño, voy a ser feliz?, yeh
This money, how the fuck am I going to be happy? Yeah
Pa′ ti tengo algo de tiempo
I have some time for you
No estoy tan presente pero sigo atento
I'm not so present but I'm still attentive
Estoy ganando pasta, nena, mientras duermo
I'm earning money, baby, while I sleep
Me he carga'o amantes, Sticky lo hace más eterno
I've loaded lovers, Sticky makes it more eternal
Como si ahora fuera desde mucho más adentro
As if now it were from much deeper within
Nena ven a verlo, estaré por ahí pronto
Baby come and see it, I'll be around soon
Ese culo iría bien en un museo
That ass would look good in a museum
Voy a envolverlo en ropita de diseño
I'm going to wrap it in designer clothes
Esta pasando todo como en ese sueño
It's all happening like in that dream
Cariño, voy a malcriar a los niños
Darling, I'm going to spoil the kids
Voy hacer que me odien todos los vecinos
I'm going to make all the neighbors hate me
Cuando llegue mi nuevo deportivo (Brum-brum)
When my new sports car arrives (Vroom-vroom)
Parece muy complicado pero bueno
It seems really complicated but hey
Ahora tengo tiempo de explicarte todo bien
Now I have the time to explain it all to you, baby
Ya no estoy tan ocupado he mandado el curro a la mierda
I'm not so busy anymore I've sent work to hell
Ahora gano de otros lados, ¡yeah!
Now I earn from other places, yeah!
Ahora me sobran los sueldos
Now I have more than enough salaries
Dejé llorando a mi puto banquero cuando me marché
I left my fucking banker crying when I left me
Se me cae una lágrima
A tear falls from my eye
Si suben mis hermanos jovenes bien colocados ¡Bien!
If my young brothers rise, well placed, good!
Ya no hay tiempo para hablar
There is no more time to talk
Mamita, vente pa'quí
Baby, come over here
Si contigo no puedo estar
If I can't be with you
Este dinero, ¿cómo coño, voy a ser feliz?
This money, how the fuck am I going to be happy?
Ya no hay tiempo para hablar
There is no more time to talk
Mamita, vente pa′quí
Baby, come over here
Si contigo no puedo estar
If I can't be with you
Este dinero, ¿cómo coño, voy a ser feliz?, yeh
This money, how the fuck am I going to be happy? Yeah
Y ella a siempre me sube
And she always lifts me up
Luego ella me baja cuando toco las nubes
Then she brings me down when I touch the clouds
Siempre va fumando hierba verde como flubber (What?)
She's always smoking green weed like Flubber (What?)
Sabe que me vuelve loco ese perfume
She knows that perfume drives me crazy
Nena dale suave, como bien sabes
Baby go slow, as you well know
Luego coge duro, vamo′ dale, dale
Then take it hard, let's go, let's go
Aunque no le guste na' a tu padre
Even if your father doesn't like it
Nos vamos a encerrar con llave
We're going to lock ourselves in
De la crib al party, en el rari
From the crib to the party, in the rari
Porque siempre sueño en grande mi mami
Because I always dream big, mama
Ahora tengo tiempo pa′ invertirle en nosotros
Now I have time to invest in us
Y que le jodan a esos tontos
And fuck those fools
Parece muy complicado pero bueno
It seems really complicated but hey
Ahora tengo tiempo de explicarte todo bien
Now I have the time to explain it all to you, baby
Ya no estoy tan ocupado he mandado el curro a la mierda
I'm not so busy anymore I've sent work to hell
Ahora gano de otros lados, ¡yeah!
Now I earn from other places, yeah!
Ahora me sobran los sueldos
Now I have more than enough salaries
Dejé llorando a mi puto banquero cuando me marché
I left my fucking banker crying when I left me
Se me cae una lágrima
A tear falls from my eye
Si suben mis hermanos jovenes bien colocados ¡Bien!
If my young brothers rise, well placed, good!
Ya no hay tiempo para hablar
There is no more time to talk
Mamita, vente pa'quí
Baby, come over here
Si contigo no puedo estar
If I can't be with you
Este dinero, ¿cómo coño, voy a ser feliz?
This money, how the fuck am I going to be happy?
Ya no hay tiempo para hablar
There is no more time to talk
Mamita, vente pa′quí
Baby, come over here
Si contigo no puedo estar
If I can't be with you
Este dinero, ¿cómo coño, voy a ser feliz?, yeh
This money, how the fuck am I going to be happy? Yeah





Writer(s): Manuel Fernandez Jimenez, Edgar Manuel Vigo Gallego


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.