Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby Call Out
Звонок малышке
I
don't
want
nothing
Мне
ничего
не
нужно
Taylor
'bout
to
' flex
Тейлор
сейчас
выпендривается
I
ain't
finna
fall
down
Я
не
собираюсь
падать
4th
quarter
shorty
i'ma
ball
out
Четвертая
четверть,
детка,
я
иду
в
отрыв
Don't
go
to
work
baby
call
out
Не
ходи
на
работу,
малышка,
бери
отгул
Ain't
no
waiting
no
stall
now
Никакого
ожидания,
никаких
остановок
I'm
finna
ball
out
Я
собираюсь
оторваться
4th
quarter
shorty
no
call
outs
Четвертая
четверть,
детка,
никаких
отгулов
Don't
go
to
work
baby
just
call
out,
uh
Не
ходи
на
работу,
малышка,
просто
возьми
отгул,
эй
In
the
bedroom,
awe,
ow
В
спальне,
оу,
ах
Percs
on
the
counter
can't
wait
to
take
them
Таблетки
на
тумбочке,
не
могу
дождаться,
чтобы
принять
их
Blunts
on
the
counter
can't
wait
to
face
it
Косяки
на
тумбочке,
не
могу
дождаться,
чтобы
затянуться
Bad
little
b
yeah,
she
be
my
favorite
Плохая
сучка,
да,
она
моя
любимица
All
my
songs
they
all
on
her
playlist
Все
мои
песни
в
ее
плейлисте
I
don't
really
know
how
to
say
it
but
i'ma
say
it
Я
не
знаю,
как
это
сказать,
но
я
скажу
I
don't
really
know
if
she
take
it
but
she
can
take
it
Я
не
знаю,
примет
ли
она
это,
но
она
может
I
don't
slow
it
down
unless
i'm
in
the
matrix
Я
не
сбавляю
скорость,
если
только
я
не
в
Матрице
Presidential
brain
that
b
like
sarah
palin
Президентский
мозг,
эта
сучка
как
Сара
Пэйлин
Here
it
go,
i'm
not
the
same
n
that
i
was
a
year
ago
Вот
так,
я
не
тот,
кем
был
год
назад
I
thank
god
every
day
for
it,
it's
a
miracle
Я
благодарю
Бога
каждый
день
за
это,
это
чудо
In
the
trap
house
singing
negro
spirituals,
yeah
В
наркопритоне
пою
негритянские
спиричуэлс,
да
Aunt
jemima,
best
believe
i'm
in
the
trap
and
jalany
Тетушка
Джемайма,
поверь,
я
в
западне
и
в
Джалани
Pull
up
on
them
with
the
rollie
that's
perfect
timing
Подкатываю
к
ним
с
Ролексом,
идеальный
момент
I
guess
that
means
that
the
stars
align,
uh
Думаю,
это
значит,
что
звезды
сошлись,
эй
Gun
sing
like
Cece
Win
Пистолет
поет,
как
СиСи
Уайнанс
Change
sh-t
just
like
the
climate
Меняю
дерьмо,
как
климат
Sit
back
and
my
seat
reclining
Откидываюсь
на
спинку
сиденья
I
call
that
sh-t
perfect
timing
Я
называю
это
идеальным
моментом
I'm
in
another
country
getting
new
money
Я
в
другой
стране,
зарабатываю
новые
деньги
My
money
got
depression
yeah,
it's
blue
money
У
моих
денег
депрессия,
да,
это
синие
деньги
Feeling
like
i
had
depression
i
was
blue
or
something
Чувствовал,
будто
у
меня
депрессия,
я
был
в
тоске
или
типа
того
Until
i
smoked
a
pack
then
i
blew
or
something,
uh
uh
Пока
не
выкурил
пачку,
и
меня
не
унесло
или
типа
того,
эй,
эй
Listen
to
the
way
i
flow
off
this
sh-t
is
off
the
top
like
a
wave
cap
Слушай,
как
я
читаю,
это
дерьмо
льется
с
языка,
как
волна
Pull
up
on
the
scene
and
you
getting
knocked
like
a
base
bat
Появляюсь
на
сцене,
и
тебя
сносят,
как
бейсбольной
битой
Put
the
mac
11
bullet
where
ya
f
' face
at
Всажу
пулю
из
MAC-11
прямо
в
твою
гребаную
рожу
Eating
good
cocaine
on
a
place
mat,
huh
Употребляю
хороший
кокаин
с
салфетки,
ха
And
that's
where
the
b-tch
put
her
face
at
Именно
туда
эта
сучка
и
уткнулась
лицом
Eating
good
cocaine
on
a
place
mat,
uh
Употребляю
хороший
кокаин
с
салфетки,
эй
And
that's
where
the
b-tch
put
her
face
at
Именно
туда
эта
сучка
и
уткнулась
лицом
I
ain't
finna
fall
down
Я
не
собираюсь
падать
4th
quarter
shorty
i'ma
ball
out
Четвертая
четверть,
детка,
я
иду
в
отрыв
Don't
go
to
work
baby
call
out
Не
ходи
на
работу,
малышка,
бери
отгул
Ain't
no
waiting
no
stall
now
Никакого
ожидания,
никаких
остановок
I'm
finna
ball
out
Я
собираюсь
оторваться
4th
quarter
shorty
no
call
outs
Четвертая
четверть,
детка,
никаких
отгулов
Don't
go
to
work
baby
just
call
out,
uh
Не
ходи
на
работу,
малышка,
просто
возьми
отгул,
эй
In
the
bedroom,
awe,
ow
В
спальне,
оу,
ах
I
ain't
finna
fall
down
Я
не
собираюсь
падать
4th
quarter
shorty
i'ma
ball
out
Четвертая
четверть,
детка,
я
иду
в
отрыв
Don't
go
to
work
baby
call
out
Не
ходи
на
работу,
малышка,
бери
отгул
Ain't
no
waiting
no
stall
now
Никакого
ожидания,
никаких
остановок
I'm
finna
ball
out
Я
собираюсь
оторваться
4th
quarter
shorty
no
call
outs
Четвертая
четверть,
детка,
никаких
отгулов
Don't
go
to
work
baby
just
call
out,
uh
Не
ходи
на
работу,
малышка,
просто
возьми
отгул,
эй
In
the
bedroom,
aw
В
спальне,
ах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.