Paroles et traduction Stickz - Blockstar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scratch
Mixed
It
Сведение
от
Scratch
Is
that
how
you're
going
on,
yeah?
Это
то,
как
ты
собираешься
действовать,
да?
What's
that?
Who's
in
a
Ford
car?
Что
это?
Кто
в
машине
Ford?
Doors
get
popped
in
the
...
Двери
открываются
в
...
Man's
up
front,
Kylian
Mbappe
Впереди
мужик,
Килиан
Мбаппе
Sku-dudu-muh
Ску-дуду-мух
Blockstar,
never
a
popstar
Звезда
квартала,
а
не
поп-звезда
Man
act
up,
they
ain't
getting
no
Oscars
Мужик
ведёт
себя
плохо,
им
не
видать
Оскаров
In
the
traphouse,
call
me
the
rockstar
В
наркопритоне
зовите
меня
рок-звездой
I
see
food
like
a
fucking
lobster
Я
смотрю
на
еду,
как
на
гребаного
лобстера
How
you
gonna
do
me
like
Drogba?
Как
ты
посмел
поступить
со
мной,
как
Дрогба?
I'm
in
the
field
like
Pereira
and
Pogba
Я
на
поле,
как
Перейра
и
Погба
No
mercy,
when
we
conquer
Никакой
пощады,
когда
мы
побеждаем
You
don't
want
war
with
the
Get
Back
monster
Тебе
не
нужна
война
с
монстром
расплаты
Blockstar,
never
a
popstar
Звезда
квартала,
а
не
поп-звезда
Man
act
up,
they
ain't
getting
no
Oscars
Мужик
ведёт
себя
плохо,
им
не
видать
Оскаров
In
the
traphouse,
call
me
the
rockstar
В
наркопритоне
зовите
меня
рок-звездой
I
see
food
like
a
fucking
lobster
Я
смотрю
на
еду,
как
на
гребаного
лобстера
How
you
gonna
do
me
like
Drogba?
Как
ты
посмел
поступить
со
мной,
как
Дрогба?
I'm
in
the
field
like
Pereira
and
Pogba
Я
на
поле,
как
Перейра
и
Погба
No
mercy,
when
we
conquer
Никакой
пощады,
когда
мы
побеждаем
You
don't
want
war
with
the
Get
Back
monster
Тебе
не
нужна
война
с
монстром
расплаты
Roll
up,
uncalled
for
Сворачивайся,
без
приглашения
Doors
get
popped
in
the
four
door
Двери
открываются
в
четырёхдверном
автомобиле
Ay,
what's
that?
Who's
in
a
Ford
car?
Эй,
что
это?
Кто
в
машине
Ford?
Big
guns
turn
your
son
to
a
daughter
Большие
пушки
превратят
твоего
сына
в
дочь
You
don't
want
beef,
you're
a
porker
Тебе
не
нужна
говядина,
ты
свинья
You
ain't
never
walked
this
shit,
you're
a
talker
Ты
никогда
не
проходил
через
это
дерьмо,
ты
болтун
No
drive-by,
it's
a
walk
up
Никаких
перестрелок
из
машины,
это
подход
пешком
Man
better
find
exits
and
shortcuts
Мужик
лучше
найди
выход
и
короткие
пути
Move
around
and
get
moved
up
Двигайся
и
продвигайся
Don't
get
juiced
when
the
mandem
juiced
up
Не
напивайся,
когда
парни
накачаны
This
life
that
I
live
is
super
Эта
жизнь,
которой
я
живу,
супер
Fuck
all
the
victims,
big
up
the
shooters
К
чёрту
всех
жертв,
большой
привет
стрелкам
Show
man
a
clip,
no
movie
Покажи
мужику
обойму,
а
не
кино
Bro
got
the
Suzy,
let
go
of
the
Uzi
Братан
взял
Сьюзи,
отпустил
Узи
Hit
my
man
in
his
kufi
Ударил
моего
мужика
по
тюбетейке
Strapped
like
a
bra
and
two
big
boobies
Обвязан,
как
лифчик
с
двумя
большими
сиськами
Blockstar,
never
a
popstar
Звезда
квартала,
а
не
поп-звезда
Man
act
up,
they
ain't
getting
no
Oscars
Мужик
ведёт
себя
плохо,
им
не
видать
Оскаров
In
the
traphouse,
call
me
the
rockstar
В
наркопритоне
зовите
меня
рок-звездой
I
see
food
like
a
fucking
lobster
Я
смотрю
на
еду,
как
на
гребаного
лобстера
How
you
gonna
do
me
like
Drogba?
Как
ты
посмел
поступить
со
мной,
как
Дрогба?
I'm
in
the
field
like
Pereira
and
Pogba
Я
на
поле,
как
Перейра
и
Погба
No
mercy,
when
we
conquer
Никакой
пощады,
когда
мы
побеждаем
You
don't
want
war
with
the
Get
Back
monster
Тебе
не
нужна
война
с
монстром
расплаты
Blockstar,
never
a
popstar
Звезда
квартала,
а
не
поп-звезда
Man
act
up,
they
ain't
getting
no
Oscars
Мужик
ведёт
себя
плохо,
им
не
видать
Оскаров
In
the
traphouse,
call
me
the
rockstar
В
наркопритоне
зовите
меня
рок-звездой
I
see
food
like
a
fucking
lobster
Я
смотрю
на
еду,
как
на
гребаного
лобстера
How
you
gonna
do
me
like
Drogba?
Как
ты
посмел
поступить
со
мной,
как
Дрогба?
I'm
in
the
field
like
Pereira
and
Pogba
Я
на
поле,
как
Перейра
и
Погба
No
mercy,
when
we
conquer
Никакой
пощады,
когда
мы
побеждаем
You
don't
want
war
with
the
Get
Back
monster
Тебе
не
нужна
война
с
монстром
расплаты
Who
wants
beef?
I'm
the
cafe
Кто
хочет
говядины?
Я
кафе
Man's
up
front,
Kylian
Mbappe
Впереди
мужик,
Килиан
Мбаппе
When
me
and
cuz-cuz
was
trappy
Когда
мы
с
кузеном
торговали
We
had
more
lines
than
Adidas
trackies
У
нас
было
больше
линий,
чем
у
спортивных
штанов
Adidas
I
hate
when
a
man
talk
wassy
Ненавижу,
когда
мужик
говорит
дерзко
The
gangdem
know
he's
a
fucking
patty
Банда
знает,
что
он
чёртова
котлета
And
the
sweet
brown
one
got
a
backy
И
у
милой
смуглой
есть
задница
But
I
am
a
dog
and
she
way
too
catty
Но
я
собака,
а
она
слишком
кошачья
Dot
on
his
head,
he's
a
Paki
Точка
у
него
на
голове,
он
пакистанец
Scarf
on
my
face,
Afghani,
Iraqi
Шарф
на
моём
лице,
афганец,
иракец
I
blend
my
opps
with
baccy
Я
смешиваю
своих
противников
с
табаком
Now
I'm
gonna
splash
out
all
of
the
rap
P
Теперь
я
собираюсь
потратить
все
рэп-деньги
Just
a
reminder
Просто
напоминание
.35
spin
more
time
than
a
grinder
.35
крутится
чаще,
чем
гриндер
In
the
life,
can't
get
a
rewinder
В
жизни
не
бывает
перемотки
назад
I'm
always
there,
I'm
the
perfect
timer
Я
всегда
рядом,
я
идеальный
таймер
Blockstar,
never
a
popstar
Звезда
квартала,
а
не
поп-звезда
Man
act
up,
they
ain't
getting
no
Oscars
Мужик
ведёт
себя
плохо,
им
не
видать
Оскаров
In
the
traphouse,
call
me
the
rockstar
В
наркопритоне
зовите
меня
рок-звездой
I
see
food
like
a
fucking
lobster
Я
смотрю
на
еду,
как
на
гребаного
лобстера
How
you
gonna
do
me
like
Drogba?
Как
ты
посмел
поступить
со
мной,
как
Дрогба?
I'm
in
the
field
like
Pereira
and
Pogba
Я
на
поле,
как
Перейра
и
Погба
No
mercy,
when
we
conquer
Никакой
пощады,
когда
мы
побеждаем
You
don't
want
war
with
the
Get
Back
monster
Тебе
не
нужна
война
с
монстром
расплаты
Blockstar,
never
a
popstar
Звезда
квартала,
а
не
поп-звезда
Man
act
up,
they
ain't
getting
no
Oscars
Мужик
ведёт
себя
плохо,
им
не
видать
Оскаров
In
the
traphouse,
call
me
the
rockstar
В
наркопритоне
зовите
меня
рок-звездой
I
see
food
like
a
fucking
lobster
Я
смотрю
на
еду,
как
на
гребаного
лобстера
How
you
gonna
do
me
like
Drogba?
Как
ты
посмел
поступить
со
мной,
как
Дрогба?
I'm
in
the
field
like
Pereira
and
Pogba
Я
на
поле,
как
Перейра
и
Погба
No
mercy,
when
we
conquer
Никакой
пощады,
когда
мы
побеждаем
You
don't
want
war
with
the
Get
Back
monster
Тебе
не
нужна
война
с
монстром
расплаты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyreicke Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.