Stieber Twins - Fenster zum Hof - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stieber Twins - Fenster zum Hof




Fenster zum Hof
Window to the Courtyard
Ich weiss, das, was ich weiss, das weiss ich: Rap ohne Weitsicht, uhh, ich weiss nicht.
I know what I know, and that's this: Rap without vision, uhh, I don't know.
Oft sitz' ich vor meinem Blackbook und spitz' meinen Bleistift, aber heute nicht, heute reim' ich, heute text' ich.
Often I sit in front of my blackbook and sharpen my pencil, but not today, today I rhyme, today I write lyrics.
Was ich mein, mein ich ehrlich, gute Rapper sind spärlich, ein falsches Rap-Image ist und bleibt mir zu gefährlich.
What I mean, I mean honestly, good rappers are scarce, a false rap image is and remains too dangerous for me.
Denn es geht nicht um Hip-Kleidung, Hop-Konsum, der Kaufmonsum zerstört mein Hip Hop-Heiligtum.
Because it's not about hip clothes, hop consumption, the buying frenzy destroys my hip hop sanctuary.
Modeboom, ich dreh' mich um und verstumm'. Welch Szenarium, welch Spektakulum!
Fashion boom, I turn around and fall silent. What a scenario, what a spectacle!
Mir wird's zu dumm, zurück zum Minimum, sei 's drum, ich bild' mir meine eigene Meinung,
It's getting too stupid for me, back to the minimum, so be it, I form my own opinion,
Schwätz' nicht dumm rum. Was zählt ist nicht nur die Leistung, TPM heisst mein Forum, Style ist die Neigung.
Don't talk nonsense. What counts is not just the performance, TPM is my forum, style is the inclination.
Ihr spielt mit Cans von Faust, wir mit Rustoleum. Achtung, Achtung: Stieber Twins nur im Doppelpack,
You play with cans from Faust, we with Rustoleum. Attention, attention: Stieber Twins only in a double pack,
Der Text steht im Zentrum, der Rest ist nur Schabernack. Rap verkauft sich, ach, mal schnell mitgemacht,
The lyrics are at the center, the rest is just messing around. Rap sells itself, oh, just joined in quickly,
Doch in zuviel deutschen Koepfen wird mir zuwenig nachgedacht. In zuviel deutschen Köpfen zuwenig nachgedacht!
But in too many German minds, there is too little thought. In too many German minds too little thought!
Mit dem Blick, mit dem Blick, mit dem Blick durch 's Fenster zum Hof, denn dort spielt die Musik!
With the gaze, with the gaze, with the gaze through the window to the courtyard, because that's where the music plays!
Mit dem Blick, mit dem Blick, mit dem Blick durch 's Fenster zum Hof, denn dort spielt die Musik!
With the gaze, with the gaze, with the gaze through the window to the courtyard, because that's where the music plays!
Mit dem Blick, mit dem Blick, mit dem Blick durch 's Fenster zum Hof, denn dort spielt die Musik!
With the gaze, with the gaze, with the gaze through the window to the courtyard, because that's where the music plays!
Mit dem Blick, mit dem Blick, mit dem Blick durch 's Fenster zum Hof, denn dort spielt die Musik!
With the gaze, with the gaze, with the gaze through the window to the courtyard, because that's where the music plays!
Stieber Twins ohne Pseudonym, weil ich kein Pseudo bin. Ich rap' auf deutsch, so steht 's in meinem Passport drin.
Stieber Twins without a pseudonym, because I'm not a pseudo. I rap in German, that's what it says in my passport.
Flashdance, Beatstreet, Breakin', ich
Flashdance, Beatstreet, Breakin', I
Denk', es war vorhin: vierundachtzig, mein Neubeginn.
Think it was earlier: eighty-four, my new beginning.
Jetzt mal' ich Skizzen, schreib' ich Texte, schlaue Beats und schlaue Sätze. Es gibt nichts, was ich mehr schätze.
Now I draw sketches, write lyrics, clever beats and clever sentences. There's nothing I appreciate more.
Wenn ich schreib', dann ohne Stress und Hetze, lieber eine EP als Doppel-CD und Freestyle-Texte!
When I write, I do it without stress and rush, I prefer an EP to a double CD and freestyle lyrics!
Luxus Chris, im Plattenbusiness bin ich lieber ehrlich der Letzte als durch Beschiss der Beste.
Luxury Chris, in the record business I'd rather be honestly the last than the best through cheating.
Kein Freund, oh, den ichtze, Spielregeln, die ich verletze. Writer, die Writer verpfeifen, sind das Letzte!
No friend, oh, I despise those, rules of the game that I break. Writers who snitch on writers are the worst!
Du gibst, er mischt, ich setze auf Hip Hop, den Baum, nicht Rap, die Frucht und Dummgeschwätze,
You give, he mixes, I bet on hip hop, the tree, not rap, the fruit and dumb talk,
Abgestresse, Kampf um die besten Plätze. Es dreht sich wenig um den Kern, viel um Backstage-Paesse.
Stressed out, fight for the best places. It's less about the core, more about backstage passes.
Jams platzen, wachsen wie Küchenkresse, zuviel Yellow-Presse von der Party hin zur Medienmesse.
Jams burst, grow like kitchen cress, too much yellow press from the party to the media fair.
Alles schön und gut, doch leider nicht in meinem Interesse. Du gibst, er mischt, ich passe. Fünfundneunzig war ich Klasse,
All well and good, but unfortunately not in my interest. You give, he mixes, I pass. Ninety-five I was class,
Jetzt studiere ich Hip Hop im sechsundneunzigsten Semester. Props an Mode, Gor, Gawki und Props an Zebster!
Now I'm studying hip hop in the ninety-sixth semester. Props to Mode, Gor, Gawki and props to Zebster!
Und Props an Zebster!
And props to Zebster!
Mit dem Blick, mit dem Blick, mit dem Blick durch 's Fenster zum Hof, denn dort spielt die Musik!
With the gaze, with the gaze, with the gaze through the window to the courtyard, because that's where the music plays!
Mit dem Blick, mit dem Blick, mit dem Blick durch 's Fenster zum Hof, denn dort spielt die Musik!
With the gaze, with the gaze, with the gaze through the window to the courtyard, because that's where the music plays!
Mit dem Blick, mit dem Blick, mit dem Blick durch 's Fenster zum Hof, denn dort spielt die Musik!
With the gaze, with the gaze, with the gaze through the window to the courtyard, because that's where the music plays!
Mit dem Blick, mit dem Blick, mit dem Blick durch 's Fenster zum Hof, denn dort spielt die Musik!
With the gaze, with the gaze, with the gaze through the window to the courtyard, because that's where the music plays!
Stieber Chris, der nie vergisst, dass Fame das Hirn anfrisst, dass man bei guten Kumpels nicht neben die Klobrille pisst,
Stieber Chris, who never forgets that fame eats the brain, that you don't piss next to the toilet seat with good buddies,
Mal kurz die Freundin des Freundes least, den Vogel abschiesst und dann so tut als, ob nichts passiert ist.
Just briefly lease your friend's girlfriend, shoot the bird and then act as if nothing happened.
Weiss Gott, ich bin kein guter Christ, der zu human ist und seinem Nächsten sofort aus der Hand frisst.
God knows, I'm not a good Christian who is too humane and eats right out of his neighbor's hand.
Doch wer vergisst, dass man Erfolg nicht nur am Geld misst: Die Person zählt, nicht die Chartposition und Top-Ten-Hits!
But who forgets that success is not only measured by money: The person counts, not the chart position and top ten hits!
Lügen bringt nichts, ich kenn' genug Kollegen im Hip Hop Showbiz, wo der Ruhm zu Kopf gestiegen ist.
Lies get you nowhere, I know enough colleagues in the hip hop showbiz where fame has gone to their heads.
Heute hardcore und haerter wie Onyx, morgen smooth bei Sony, auf Seite B ein Dance-Mix.
Today hardcore and harder than Onyx, tomorrow smooth at Sony, on side B a dance mix.
Alle rappen, doch viele erzählen nichts, viele deutsche Platten hör' ich nur noch mit Q-Tips.
Everyone raps, but many tell nothing, many German records I only listen to with Q-Tips.
Was ich hass', sind faule Tricks, miese Rapstyle-FX, Rapper mit Starallüren und trotzdem schlechte Lyrics.
What I hate are lazy tricks, lousy rap style FX, rappers with star airs and still bad lyrics.
Ach, gegen den Verkauf von Hip Hop hab ich gar nichts. Was ich hass', ist der Verkauf von falschen Images!
Oh, I have nothing against the sale of hip hop. What I hate is the sale of false images!
Mit dem Blick, mit dem Blick, mit dem Blick durch 's Fenster zum Hof, denn dort spielt die Musik!
With the gaze, with the gaze, with the gaze through the window to the courtyard, because that's where the music plays!
Mit dem Blick, mit dem Blick, mit dem Blick durch 's Fenster zum Hof, denn dort spielt die Musik!
With the gaze, with the gaze, with the gaze through the window to the courtyard, because that's where the music plays!
Mit dem Blick, mit dem Blick, mit dem Blick durch 's Fenster zum Hof, denn dort spielt die Musik!
With the gaze, with the gaze, with the gaze through the window to the courtyard, because that's where the music plays!
//blickt durch's Fenster, das Fenster zum Hof! Pussy A blickt durch's Fenster, das Fenster zum Hof!
//looks through the window, the window to the courtyard! Pussy A looks through the window, the window to the courtyard!
Peso blickt durch's Fenster, das Fenster zum Hof! Scotty blickt durch's Fenster, das Fenster zum Hof!
Peso looks through the window, the window to the courtyard! Scotty looks through the window, the window to the courtyard!
//Aphroe blickt durch's Fenster, das Fenster zum Hof! Modo blickt durch's Fenster, das Fenster zum Hof!
//Aphroe looks through the window, the window to the courtyard! Modo looks through the window, the window to the courtyard!
Too Strong blickt durch's Fenster, das Fenster zum Hof! Can Two blickt durch's Fenster, das Fenster zum Hof!
Too Strong looks through the window, the window to the courtyard! Can Two looks through the window, the window to the courtyard!
//TecRoc blickt durch's Fenster, das Fenster zum Hof! No Remorze blickt durch's Fenster, das Fenster zum Hof!
//TecRoc looks through the window, the window to the courtyard! No Remorze looks through the window, the window to the courtyard!
//Denights blickt durch's Fenster, das Fenster zum Hof! Ricks blickt durch's Fenster, das Fenster zum Hof!
//Denights looks through the window, the window to the courtyard! Ricks looks through the window, the window to the courtyard!
STF blickt durch's Fenster, das Fenster zum Hof! Cora E. blickt durch's Fenster, das Fenster zum Hof!
STF looks through the window, the window to the courtyard! Cora E. looks through the window, the window to the courtyard!
//Rene blickt durch's Fenster, das Fenster zum Hof! Sneck blickt durch's Fenster, das Fenster zum Hof!
//Rene looks through the window, the window to the courtyard! Sneck looks through the window, the window to the courtyard!
//Tatwaffe blickt durch's Fenster, das Fenster zum Hof! //Hegel blickt durch's Fenster, das Fenster zum Hof!
//Tatwaffe looks through the window, the window to the courtyard! //Hegel looks through the window, the window to the courtyard!
Backjumps blickt durch's Fenster, das Fenster zum Hof! Overkill blickt durch's Fenster, das Fenster zum Hof!
Backjumps looks through the window, the window to the courtyard! Overkill looks through the window, the window to the courtyard!
//Stee blickt durch's Fenster, das Fenster zum Hof! blickt durch's Fenster, das Fenster zum Hof!
//Stee looks through the window, the window to the window to the courtyard! looks through the window, the window to the courtyard!
//DJ Mirko! Storm! Swift! 2 Pac! Konkret Finn! Jay! MZEE!
//DJ Mirko! Storm! Swift! 2 Pac! Konkret Finn! Jay! MZEE!





Writer(s): Christian Stieber, Martin Stieber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.