Paroles et traduction Stiff Little Fingers - At the Edge (2002 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At the Edge (2002 Remastered Version)
На грани (2002 Remastered Version)
Back
when
I
was
younger
they
were
talking
at
me
Раньше,
когда
я
был
моложе,
они
говорили
со
мной,
Never
listened
to
a
word
I
said
Никогда
не
слушали
ни
слова
из
того,
что
я
говорил.
Always
yap
yap
yapping
and
complaining
at
me
Всегда
тявкали,
тявкали,
тявкали
и
жаловались
на
меня,
Made
me
think
I'd
be
better
of
dead
Заставляли
меня
думать,
что
лучше
бы
я
умер.
I
don't
want
to
talk
about
it
Я
не
хочу
говорить
об
этом,
I
don't
want
to
hear
no
lip
Не
хочу
слышать
никаких
возражений.
Take
your
share
don't
shout
about
it
Получи
свою
долю
и
не
кричи,
That's
your
lot
remember
you're
a
kid
Вот
тебе
и
всё,
помни,
ты
ещё
ребёнок.
They
would
always
teach
me
that
to
swear
was
a
sin
Они
всегда
учили
меня,
что
ругаться
— грех,
Always
speak
your
mind
but
not
aloud
Всегда
высказывай
своё
мнение,
но
не
вслух.
Think
of
something
that
you
want
to
do
with
your
life
Подумай
о
том,
чем
ты
хочешь
заниматься
в
жизни,
Nothing
that
you
like
that's
not
allowed
Ничего
из
того,
что
тебе
нравится,
не
разрешено.
I've
no
time
to
talk
about
it
У
меня
нет
времени
говорить
об
этом,
All
your
stupid
hopes
and
dreams
О
всех
твоих
глупых
мечтах
и
надеждах.
Get
your
feet
back
on
the
ground
son
Опустись
на
землю,
сынок,
It's
exams
that
count
not
football
teams
Важны
экзамены,
а
не
футбольные
команды.
And
I'm
running
at
the
edge
of
their
world
И
я
бегу
на
краю
их
мира,
They're
criticising
something
they
just
can't
understand
Они
критикуют
то,
чего
просто
не
могут
понять.
Living
on
the
edge
of
their
town
Живу
на
краю
их
города,
And
I
won't
be
shot
down
И
я
не
позволю
себя
застрелить.
Taught
me
to
defend
myself
and
to
be
a
man
Учили
меня
защищаться
и
быть
мужчиной,
How
to
kick
someone
and
run
away
Как
ударить
кого-нибудь
и
убежать.
Gave
me
everything
that
any
young
man
could
need
Дали
мне
всё,
что
нужно
молодому
человеку,
But
don't
understand
why
I
won't
stay
Но
не
понимают,
почему
я
не
останусь.
Here's
your
room
and
here's
your
records
Вот
твоя
комната
и
вот
твои
пластинки,
Here's
your
home
and
here
you'll
stay
Вот
твой
дом,
и
здесь
ты
останешься.
Here's
somewhere
I
don't
believe
in
Это
место,
в
которое
я
не
верю,
Wish
someone
would
take
it
all
away
Жаль,
что
кто-нибудь
не
заберёт
всё
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jake Burns
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.