Stiff Little Fingers - Beirut Moon - Live at Brixton Academy, 10/27/1991 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stiff Little Fingers - Beirut Moon - Live at Brixton Academy, 10/27/1991




Beirut Moon - Live at Brixton Academy, 10/27/1991
Бейрутская луна - Живое выступление в Академии Брикстон, 27.10.1991
"We'd like to help you." the consul said
"Мы бы хотели помочь тебе," - сказал консул,
"But there's nothing we can do
"Но мы ничем не можем помочь.
Well, you knew the risks when you took the job
Ты же знала о риске, когда соглашалась на эту работу,
After all you're not a fool
В конце концов, ты же не глупая.
So, don't call me, don't call me
Так что не звони мне, не звони,
I just can't bend the rules
Я не могу нарушать правила.
Keep your chin up, I know it's tough
Держись, я знаю, что тебе тяжело,
Somehow you'll get through."
Но ты как-нибудь справишься."
It seems the Americans bargain and rescue
Похоже, американцы торгуются и спасают своих,
But if you get caught you're left to rot
Но если поймают тебя, тебе остаётся только гнить
Under a Beirut, under a Beirut Moon
Под бейрутской, под бейрутской луной.
()
()
Under a Beirut Moon
Под бейрутской луной,
Sorry son, there's nothing we can do
Прости, милая, но мы ничем не можем помочь.
Under a Beirut Moon
Под бейрутской луной,
Different rules, we haven't got a clue
Другие правила, мы понятия не имеем, что делать.
"We can't be seen to be giving in
"Мы не можем допустить, чтобы нас видели
To these terrorists you see
Уступающими этим террористам, понимаешь?
If we talk with them it would mean the end
Если мы пойдём с ними на переговоры, это будет означать конец
Of all that we hold dear
Всего, что нам дорого.
So don't call me, don't call me
Так что не звони мне, не звони,
I'm doing all I can
Я делаю всё, что в моих силах,
Although it seems from where you sit
Хотя, похоже, с твоего места кажется,
I don't give a damn."
Что мне наплевать."
Back home they'll remember you in papers, on TV
Дома тебя будут вспоминать в газетах, по телевизору,
Because when you're caught you're left to rot
Потому что когда тебя поймают, тебе останется только гнить
Under a Beirut, under a Beirut Moon
Под бейрутской, под бейрутской луной.
()
()
And though you dream of being free
И хотя ты мечтаешь о свободе,
There's not much hope that I can see
Я не вижу особой надежды на это
Under a Beirut, under a Beirut Moon
Под бейрутской, под бейрутской луной.
Now just today on the news I saw
Только сегодня в новостях я видел,
A hostage walking free
Как освободили заложника.
He talked of how it came about
Он рассказал, как это произошло,
He gained his liberty
Как он обрел свободу.
He said, don't give up, don't give up
Он сказал: "Не сдавайся, не сдавайся,
Argue, beg and plead
Спорь, умоляй, проси.
Keep the pressure up, don't let it drop
Продолжай давить, не сдавайся,
Somehow you'll get free
Ты как-нибудь выберешься."
He said the Americans would bargain and rescue
Он сказал, что американцы торгуются и спасают своих,
But when Brits get caught they're left to rot
Но когда ловят британцев, им остаётся только гнить
Under a Beirut, under the Beirut Moon
Под бейрутской, под бейрутской луной.





Writer(s): Jake Burns


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.