Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harp (2002 Remastered Version)
Harp (2002 Remastered Version)
Don't
pity
this
poor
immigrant
Habt
kein
Mitleid
mit
diesem
armen
Einwanderer
My
eyes
were
open
when
I
caught
the
boat
Meine
Augen
waren
offen,
als
ich
das
Boot
nahm
All
I
wanted
was
your
shelter
Alles,
was
ich
wollte,
war
euer
Schutz
And
maybe
just
a
little
hope
Und
vielleicht
nur
ein
wenig
Hoffnung
But
you
turned
your
anger
on
me
Aber
ihr
habt
euren
Zorn
auf
mich
gerichtet
For
the
courage
that
you
lack
Für
den
Mut,
der
euch
fehlt
I
don't
want
your
half
assed
freedom
Ich
will
eure
halbherzige
Freiheit
nicht
You
can
have
the
whole
deal
back
Ihr
könnt
den
ganzen
Kram
zurückhaben
So
now
I'll
tell
you
something
Also
jetzt
sage
ich
euch
was
Let's
get
this
straight
from
the
start
Machen
wir
das
von
Anfang
an
klar
Don't
call
me
Harp
Nennt
mich
nicht
Harp
Don't
call
me
Harp
Nennt
mich
nicht
Harp
You
said:
"Bring
me
your
poor
and
destitute
Ihr
sagtet:
„Bringt
mir
eure
Armen
und
Bedürftigen
And
I
can
kick
them
when
they're
down"
Und
ich
kann
sie
treten,
wenn
sie
am
Boden
liegen“
Cause
there's
always
enough
misery
Denn
Elend
gibt
es
immer
genug
And
we'll
be
sure
to
share
it
round
Und
wir
sorgen
dafür,
dass
es
verteilt
wird
Now
I'll
turn
my
anger
on
you
Jetzt
richte
ich
meinen
Zorn
auf
euch
For
the
decency
you
lack
Für
den
Anstand,
der
euch
fehlt
For
the
morals
you
fail
to
uphold
Für
die
Moral,
die
ihr
nicht
aufrechterhaltet
Your
cocaine,
crack
and
smack
Euer
Kokain,
Crack
und
Smack
To
the
land
that
wears
it's
heart
up
front
Dem
Land,
das
sein
Herz
offen
zur
Schau
trägt
I'm
screaming
from
the
back
schreie
ich
von
hinten
Don't
call
me
Harp
Nennt
mich
nicht
Harp
Don't
call
me
Harp
Nennt
mich
nicht
Harp
And
the
ghettos
almost
full
now
Und
die
Ghettos
sind
jetzt
fast
voll
It's
time
for
trash
to
move
uptown
Es
ist
Zeit
für
den
Abschaum,
in
die
feinen
Viertel
zu
ziehen
And
the
sight
of
all
those
beggars
Und
der
Anblick
all
dieser
Bettler
On
the
streets
must
really
get
you
down
Auf
den
Straßen
muss
euch
wirklich
runterziehen
Soon
they'll
turn
their
anger
on
you
Bald
werden
sie
ihren
Zorn
auf
euch
richten
For
the
promises
you
broke
Für
die
Versprechen,
die
ihr
gebrochen
habt
For
all
the
lies
you
told
them
Für
all
die
Lügen,
die
ihr
ihnen
erzählt
habt
As
their
dreams
went
up
in
smoke
Während
ihre
Träume
in
Rauch
aufgingen
And
I
feel
I
stand
among
them
Und
ich
fühle,
ich
stehe
unter
ihnen
As
I
shout
this
from
the
heart
Wenn
ich
dies
aus
vollem
Herzen
schreie
Don't
call
me
Harp
Nennt
mich
nicht
Harp
Don't
call
me
Harp
Nennt
mich
nicht
Harp
You
built
your
land
on
principles
Ihr
habt
euer
Land
auf
Prinzipien
gebaut
Decent,
brave
and
true
Anständig,
mutig
und
wahr
I
find
it
hard
to
understand
Ich
finde
es
schwer
zu
verstehen
Just
what
went
wrong
with
you
Was
nur
mit
euch
schiefgelaufen
ist
Don't
call
me
Harp
Nennt
mich
nicht
Harp
Don't
call
me
Harp
Nennt
mich
nicht
Harp
(Rpt,
1st
Verse)
(Wdh.,
1.
Strophe)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jake Burns
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.